▲ наверх
РУАЭСТ (RUAEST)
РУ
сскоязычный
А
рхив
Э
лектронных
СТ
атей периодических изданий
Главная
Расширенный поиск ИСА
Расширенный поиск
О проекте
Контакты
Вход
|
Регистрация
Запомнить меня
Восстановить пароль
Войти
Найти!
Продвинутый поиск
Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика
/2015/
№ 4
Купить весь выпуск
Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика - 2015 - №4
Статьи из номера
МЕТАФОРЫ В СПОРТИВНЫХ СМИ, ОПИСЫВАЮЩИЕ МИР БАСКЕТБОЛА
МЕТАФОРА СЕМЬИ В АНГЛОЯЗЫЧНОМ ПОЛИТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ
РУССКИЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ «ТРОЙКА, СЕМЕРКА, ТУЗ» И «ПАЛАТА № 6» В МЕДИЦИНСКОМ АСПЕКТЕ
ПЕРЕВОД КАЗАХСКИХ ЛЕКСЕМ НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК (на материале повести С. Санбаева «Белая аруана»)
ТОПОНИМЫ В ТВОРЧЕСТВЕ АНГЛИЙСКИХ И АЗЕРБАЙДЖАНСКИХ ПОЭТОВ XIV—XIX ВВ.: СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ
ON SOME PRAGMATIC AND COGNITIVE THEORIES APPLICABLE TO LITERARY DISCOURSE
ПРИМЕНЕНИЕ МОДЕЛИ «ПЕРЕХОД» ДЛЯ РЕПРЕЗЕНТАЦИИ СМЕНЫ СОСТОЯНИЙ В РУССКОМ И КИТАЙСКОМ ЯЗЫКОВОМ СОЗНАНИИ
АНАЛИЗ ТЕКСТОВ КОНСТИТУЦИЙ С ПОЗИЦИЙ ЛИНГВОКОНФЛИКТОЛОГИИ
КОНСТРУИРОВАНИЕ ФЕМИНИННОСТИ И МАСКУЛИННОСТИ В ПОЛИТИЧЕСКОЙ КОММУНИКАЦИИ
МОДЕЛИРОВАНИЕ ЭТНОСТЕРЕОТИПОВ В ОСЕТИНСКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРЕ
ОБРАЗ МАТЕРИ В ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЕ МИРА БРИТАНЦЕВ (на примере семантической группы «материнство» паремий английского, валлийского, гэльского и англо-шотландского языков)
КВАНТИТАТИВНОСТЬ В РУССКОМ И КИТАЙСКОМ ЯЗЫКАХ: ИМЯ ЧИСЛИТЕЛЬНОЕ
ОТРАЖЕНИЕ НАЦИОНАЛЬНОГО, ГЕНДЕРНОГО И ВОЗРАСТНОГО АСПЕКТОВ В ЯЗЫКЕ ФРАНКОФОННЫХ БЛОГОВ
МЕРА ИНТЕРПРЕТАЦИИ БИБЛЕЙСКОГО ТЕКСТА В ЛИТУРГИЙНЫХ ПРОПОВЕДЯХ РАЗНЫХ СОСТАВИТЕЛЕЙ
ПАРАЛЛЕЛИЗМ КАК МОДЕЛИРУЕМАЯ КОНФИГУРАЦИЯ СОБЫТИЙНО-ТЕМПОРАЛЬНЫХ ЗНАЧЕНИЙ ПРЕДЛОГОВ (на материале французского и русского языков)
СИСТЕМНОЕ ИЗУЧЕНИЕ ЛЕКСИКИ МЕТОДОМ СЕМАНТИЧЕСКОГО ПОЛЯ
ДЕРИВАЦИОННЫЕ СВОЙСТВА ПРАГМЕМ КАК ОСОБОЙ ЕДИНИЦЫ ОЦЕНОЧНОЙ ЛЕКСИКИ
ГЛАГОЛЫ ЗВУЧАНИЯ В АРАБСКОМ ЯЗЫКЕ
ТИПОЛОГИЯ ПОВТОРОВ В ПОЛИТИЧЕСКИХ ВЫСТУПЛЕНИЯХ МАРГАРЕТ ТЭТЧЕР
К ЮБИЛЕЮ ПРОФЕССОРА ВЛАДИМИРА ИВАНОВИЧА ФУРАШОВА
НАХОДКИ И НЕТОЧНОСТИ В ПЕРЕВОДЕ РОМАНА ДЖ. ГОЛСУОРСИ «СОБСТВЕННИК» ИЗ СЕРИИ «САГА О ФОРСАЙТАХ»
ОБЪЕКТИВНАЯ И МАНИПУЛЯТИВНАЯ СОСТАВЛЯЮЩАЯ ЧАСТЬ ПРЕДВЫБОРНОЙ ПРОГРАММЫ. СПОСОБЫ ОБНАРУЖЕНИЯ И ВЫРАЖЕНИЯ
О ЯЗЫКЕ БИЛЕЙСКИХ ПЕРЕВОДОВ: К ЛЕКСИКО-СТИЛИСТИЧЕСКОЙ ХАРАКТЕРИСТИКЕ «ДИНАМИЧЕСКИ ЭКВИВАЛЕНТНЫХ» ВЕРСИЙ СВЯЩЕННОГО ПИСАНИЯ
МЕТАРОМАН А. БИТОВА «ПРЕПОДАВАТЕЛЬ СИММЕТРИИ»: ОТ ХАОСА К МЕТАПОВЕСТВОВАНИЮ