![]() |
КОММУНИКАТИВНОЕ НАМЕРЕНИЕ ПЕРЕВОДЧИКА КАК ФАКТОР ПЕРЕВОДАЧарычанская И.В.
|
![]() |
ПЕРЕВОД РЕАЛИЙ КАК СРЕДСТВО ВЫРАЖЕНИЯ КОММУНИКАТИВНОГО НАМЕРЕНИЯ ПЕРЕВОДЧИКАЧарычанская И.В.,Переводчика Коммуникативного Намерения
|
![]() |
ОБРАТНЫЙ ПЕРЕВОД КАК ИНСТРУМЕНТ СРАВНЕНИЯ И АНАЛИЗА ТЕКСТОВ ОРИГИНАЛА И ПЕРЕВОДАЧарычанская И.В.
|
![]() |
ОБРАТНЫЙ ПЕРЕВОД КАК ИНСТРУМЕНТ СРАВНЕНИЯ И АНАЛИЗА ТЕКСТОВ ОРИГИНАЛА И ПЕРЕВОДАЧарычанская И.В.
|
![]() |
В ЧЕМ ВОЛЬНОСТЬ В. НАБОКОВА КАК ПЕРЕВОДЧИКА «ПРИКЛЮЧЕНИЙ АЛИСЫ В СТРАНЕ ЧУДЕС»?Чарычанская И.В.
|
![]() |
ПОЛИТИЧЕСКИ КОРРЕКТНАЯ ЛЕКСИКА В ЯЗЫКЕ И ПЕРЕВОДЕЧарычанская И.В.
|