Истоки зарождения традиций калмыцкой (ойратской) книги, являющейся неотъемлемой частью культуры народа, восходят к многовековой истории рукописной книги в кочевом обществе. Аспекты развития калмыцкой (ойратской) книги рассматриваются на примере переводческой деятельности православных миссионеров. Издание миссионерских книг на «тодо бичиг» («ясном письме» – старокалмыцкой письменности) сыграло большую роль в развитии духовной жизни калмыков. Анализируется оформление переводных книг христианского содержания в соответствии с традициями книжной культуры калмыков.