РУсскоязычный Архив Электронных СТатей периодических изданий
Высшее образование сегодня/2012/№ 1/

Система лингвистических маркеров в контексте межкультурной коммуникации

Рассмотрен вопрос формирования профессиональной коммуникативной компетентности при обучении английскому языку с учетом различий в речевом поведении представителей западной и восточной культур.

Авторы
Тэги
высшее образование высшие учебные заведения вузы обучение иностранным языкам иностранные языки обучение английскому языку английский язык языки-посредники межкультурная коммуникация межкультурная компетенция профессиональная коммуникация профессиональная коммуникативная компетентность коммуникативная компетентность деловое общение межличностное общение речевое поведение культуры иноязычные культуры западная культура восточная культура американцы китайцы японцы лингвистические маркеры исторические традиции родство
Тематические рубрики
Предметные рубрики
В этом же номере:
Резюме по документу**
Д.Д. Джантасова, С.Т. Есжанова, В.В. Егоров, Карагандинский государственный технический университет Система лингвистических маркеров в контексте межкультурной коммуникации В современных условиях интеграции в международное экономическое и образовательное пространство особое значение приобретает обучение основам межкультурной коммуникации, поскольку именно адекватное понимание культурных компонентов коммуникаций обеспечивает не только эффективное взаимодействие разноязычных партнеров по общению, но и способствует формированию навыков владения правилами международного сотрудничества. <...> С другой стороны, оживленные дискуссии возникают по поводу самого термина «межкультурная коммуникация», поскольку речевое взаимодействие происходит не столько на уровне культур в самом широком смысле этого слова, а скорее на уровне межличностного общения между отдельными представителями этих сообществ. <...> В задачи настоящего исследования входит выяснение того, каким образом понятийный аппарат иноязычных В КУЛ ь ТУРНОМ ИЗМЕРЕНИИ культур и иноязычные речевые системы влияют на межличностное общение на уровне взаимодействия представителей различных культурных ареалов, где английский язык используется в качестве языка-посредника. <...> Формирование межкультурной компетенции на разных этапах обучения иностранному языку требует систематизации таких факторов, которые способствуют преодолению коммуникативных сбоев, вызванных различиями в культурном пространстве стран, где английский язык выполняет функцию языка-посредника. <...> Наиболее характерное различие между восточно-азиатской и западной культурами заключается в их отношении к собственной истории. <...> Вторым параметром, чрезвычайно важным для формирования профессиональной коммуникативной компетентности, следует признать социДаМИра ДУлатоВНа ДЖаНтаСоВа кандидат педагогических наук, доцент, заведующая кафедрой иностранных языков Карагандинского <...>
** - вычисляется автоматически, возможны погрешности

Похожие документы: