РУсскоязычный Архив Электронных СТатей периодических изданий
Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация/2009/№ 1/

ДВЕ СТРАТЕГИИ ПЕРЕВОДА РЕАЛИЙ

анализируются две стратегии перевода слов-реалий, вытекающие из различных концепций общей теории перевода — лингвистической и интерпретативной. Автор сравнивает концептуальные установки данных теорий, а также предлагаемые ими конкретные переводческие решения проблемы реалий

Авторы
Тэги
Тематические рубрики
Предметные рубрики
В этом же номере:
Резюме по документу**
** - вычисляется автоматически, возможны погрешности

Похожие документы: