в данной статье проводится сопоставительное исследование семантической интерпретации глагольных фразеологических единиц в газетном тексте французского и татарского языков. Выявляется варьирование логико-семантических отношений коррелирующих единиц, имеющих универсальный характер в сопоставляемых языках. Семантическая интерпретация рассматривается как коммуникативно-прагматическая обусловленность газетного текста