в статье изучаются аспекты концептуализации перевода обыденным и научным сознанием, стереотипные представления о переводе и переводчиках, «общественное лицо» переводческой профессии и значимость исследования метапереводческого дискурса для подготовки переводчиков и интерфейса переводчик – клиент