статья посвящена французским оборотам с безличным местоимением il, передающим большой круг значений, в частности, значения модуса сообщения (il faut и т.п.) и значения состояния окружающей среды (il pleut и т.п.). Анализ последних показывает, что в отличие от русского языка, где присутствует синтаксический концепт окружающей среды (где есть каково), во французском языке такого концепта нет, и французский язык использует для этой цели лексические средства, включающие обороты с безличным местоимением il Можно говорить об омонимии этих оборотов по отношению к оборотам, выражающим значение модуса, и выделить их в отдельную группу на основе семантики структурной схемы.