Актуальность и цели. Системно-структурная парадигма фразеологии раскрыла свойства фразеологической единицы как единицы языка. Речевые свойства фразеологической единицы, изучаемые коммуникативнопрагматической фразеологией, обнаруживают лингвокреативный потенциал знаков косвенно-производной номинации. Цель исследования – выявить особенности смысловой репрезентации фразеологических единиц в письмах М. О. Меньшикова. Письма представляют собой разновидность устной речи, зафиксированной на письме. М. О. Меньшиков – элитарная языковая личность, в его письмах, дневниках нашли отражение события начала XX в. Актуальность исследования определяется тем, что смысловая репрезентация фразеологических единиц происходит через призму языковой личности М. О. Меньшикова. В современной лингвистике исследования, ориентированные на человека в языке, актуальны в общем стремлении учёных понять механизмы воплощения мысли в слове, когнитивные механизмы воздействия словом на мысль адресата, а также в тех свойствах речевых единиц, которые обеспечивают работу этих механизмов. Материалы и методы. Материалом исследования послужили фразеологические единицы, использованные в письмах Михаила Осиповича Меньшикова, общественного деятеля начала XX в., мыслителя, патриота. Методом сплошной выборки была составлена картотека фразеологических единиц, употребляемых в эпистолярии Меньшикова. Фразеологическое значение выявлено методом словарных дефиниций. Контекстуальный метод и метод фраземообразовательной комбинаторики помогли обнаружить состав смысловой структуры речевых фразеологических единиц. Результаты. Исследованы смысловые структуры фразеологических единиц, использованных в письмах М. О. Меньшикова. Рассмотрены особенности смысловой реализации этих фразеологических единиц, способы преобразования формальной и содержательной сторон знаков косвенно-производной номинации в авторском употреблении. Сделаны выводы о специфике смысловой репрезентации фразеологических единиц в эпистолярии М. О. Меньшикова. Выводы. Изучение смысловой репрезентации фразеологических единиц в эпистолярии М. О. Меньшикова позволило выявить её особенности. Изменения в смысловой структуре фразеологической единицы обусловлены контекстом того времени, в котором жил М. О. Меньшиков, его мировосприятием. В смысловой структуре фразеологической единицы отражаются эмоции, которые испытывает автор письма, при этом эмотивность фразеологической единицы может быть окказиональной. В письмах из тюрьмы зафиксировано значительное увеличение количества фразеологических единиц с компонентом Бог. Выявлена особая роль буквализации как приёма преобразования содержательной структуры при использовании фразеологической единицы жив и здоров в письмах из тюрьмы.