РУсскоязычный Архив Электронных СТатей периодических изданий
Известия высших учебных заведений. Поволжский регион. Общественные науки/2013/№ 4/

ЯЗЫКОВЫЕ НАВЫКИ ПЕРЕСЕЛЕНЦЕВ С ТЕРРИТОРИИ РОССИИ (СССР) В ГЕРМАНИЮ

Актуальность и цели. Цель исследования – сопоставить особенности переселения двух групп, их установки к языку страны исхода, отношение к СМИ, школам русского языка. Организационные и финансовые ресурсы Российского государства, затрачиваемые на работу с «соотечественниками за рубежом», не будут эффективно использованы, если не принимать во внимание существование отличий между группами соотечественников, которые проявляются, в том числе, в особенностях коммуникации. Материалы и методы. На основе анализа проведенных 70 тематически структурированных интервью и включенного наблюдения автор сравнивает особенности переселения двух групп, их поведение, отношение к средствам массовой информации и школам русского языка. Результаты. Процесс переселения мигрантов изначально протекал при степени информационной закрытости страны происхождения и перспектив возвращения, различных ролях страны происхождения и принимающей страны. Обе исследуемые группы при разности мотивации уделяют большое внимание сохранению русского языка. Для представителей «русского мира» язык являлся частью сохраняемой культуры, необходимой для возвращения. Сохранению языка представителей первой и второй волн способствовала и принадлежность к Русской православной церкви. Для мигрантов более позднего периода часто характерно наличие поиска общей с представителями страны пребывания европейской идентичности. При этом массовость миграции привела к возможности создания сплоченных групп мигрантов, где языком общения является русский. Язык страны исхода рассматривается представителями второй группы и как преимущество на рынке труда. Мигранты советского периода не имели доступа к средствам массовой информации страны исхода, и, следовательно, новое поколение исследуемых мигрантов предпочитает СМИ страны пребывания, в то время как старшее поколение заинтересовано в средствах массовой информации страны происхождения. Выводы. При наличии общего языка представители исследуемых групп обладают различными культурными установками и системами мотивации

Авторы
Тэги
Тематические рубрики
Предметные рубрики
В этом же номере:
Резюме по документу**
** - вычисляется автоматически, возможны погрешности

Похожие документы: