РУсскоязычный Архив Электронных СТатей периодических изданий
Ярославский педагогический вестник/2004/№ 1-238-39/
В наличии за
0 руб.
Купить
Облако ключевых слов*
* - вычисляется автоматически
Недавно смотрели:

СЛОВОУПОТРЕБЛЕНИЕ С ПОВЫШЕНИЕМ И ПОНИЖЕНИЕМ ИНФОРМАТИВНОСТИ СЛОВА

СЛОВОУПОТРЕБЛЕНИЕ С ПОВЫШЕНИЕМ И ПОНИЖЕНИЕМ ИНФОРМАТИВНОСТИ СЛОВА

Авторы
Тэги
Тематические рубрики
Предметные рубрики
В этом же номере:
...
Резюме по документу**
В.Д. Девкин СЛОВОУПОТРЕБЛЕНИЕ С ПОВЫШЕНИЕМ И ПОНИЖЕНИЕМ ИНФОРМАТИВНОСТИ СЛОВА Не будет преувеличением утверждать, что проблеме сжатия и сокращения высказывания в разговорной речи Евгений Николаевич Ширяев уделял больше внимания, чем всему остальному. <...> В дань памяти этого интересного синтаксиста представляется целесообразным предложить на обсуждение два типа контекстного семантического преобразования: наращивания и утраты содержания. <...> Лексикографу, преподавателю языка, лингвисту хорошо известно, что отдельные значения многозначного слова связаны друг с другом: одни тесно, другие – свободнее. <...> Однако полнота этих связей и их специфика учитываются не всегда, и это нежелательно отражается на практическом учете многозначности. <...> Полисемия всегда была в центре внимания, и описана она достаточно подробно, хотя многое в ее трактовке не лишено дискуссионности, как, например, отстаивание обязательности единого обязательного семантического общего центра, неудачный термин ЛСВ, неоправданное увеличение числа лемм в словаре и др. <...> Д.Н. Шмелев заменил упрощенный принцип сохранения каждой семемой объединяющего семантического начала положением усложненной перекрестной семантической зависимости, например, третьего значения с пятым и седьмым, четвертого значения с первым, пятого – с шестым и восьмым, первого – со всеми первыми тремя и т.д. и т.п. <...> А.И. Смирницким и не применяется в зарубежном языкознании по разным причинам, главной из которых, при всей универсальности и расплывчатости понятия «вариант» (ср. человек в мужском и женском варианте), является целесообразность сохранения термина вариант для принципиально малосущественных различий (фонемные, акцентные варианты), в то время как отдельные значения многозначного слова могут очень сильно разниться. <...> В то же время упорядочение других насущных вопросов полисемии оставалось без должного внимания (упорядочение гиперо/гипонимических, общеязыковых <...>
** - вычисляется автоматически, возможны погрешности

Похожие документы: