РУсскоязычный Архив Электронных СТатей периодических изданий
Научный вестник Новосибирского государственного технического университета/2013/№ 3/
В наличии за
300 руб.
Купить
Облако ключевых слов*
* - вычисляется автоматически
Недавно смотрели:

Компьютерный сурдоперевод для глухих

В работе рассматривается подход к построению систем компьютерного сурдоперевода звучащей русской речи на русский жестовый язык. Данный подход включает в себя построение взаимосвязей грамматических систем указанных языков, анализа русского текста (речи), выбор эффективных стратегий перевода на русский жестовый язык и визуализацию жестовой речи на основе манекена человека-сурдопереводчика или видеофайлов жестов.

Авторы
Тэги
Тематические рубрики
Предметные рубрики
В этом же номере:
Резюме по документу**
М.Г. ГРИФ, О.О. КОРОЛЬКОВА, Е.Б. ЦОЙ В работе рассматривается подход к построению систем компьютерного сурдоперевода звучащей русской речи на русский жестовый язык. <...> Данный подход включает в себя построение взаимосвязей грамматических систем указанных языков, анализа русского текста (речи), выбор эффективных стратегий перевода на русский жестовый язык и визуализацию жестовой речи на основе манекена человека-сурдопереводчика или видеофайлов жестов. <...> Значительное число из них в повседневной жизни использует русский жестовый язык (РЖЯ). <...> Постепенная замена человека-сурдопереводчика на компьютерный сурдопереводчик будет служить благородной задаче разрушения барьеров, препятствующих коммуникации глухих и слышащих граждан России. <...> В результате выполнения проекта 8889p/14424 «Разработка программы компьютерного перевода русского текста на письменный разговорный русский жестовый язык» с Фондом содействия развитию малых форм предприятий в научно-технической сфере (программа СТАРТ-11) авторским коллективом был разработан подход к построению систем компьютерного сурдоперевода звучащей русской речи на русский жестовый язык. <...> Данный подход включает в себя построение взаимосвязей грамматических систем указанных языков, анализа русского текста (речи) и выбор эффективных стратегий перевода на русский жестовый язык и визуализацию жестовой речи на основе манекена человека-сурдопереводчика или видеофайлов жестов [1–7]. <...> АНАЛИЗ ВЗАИМОСВЯЗЕЙ РУССКОГО ЗВУЧАЩЕГО И РУССКОГО ЖЕСТОВОГО ЯЗЫКОВ «Жестовые языки являются полноценными человеческими языками и не уступают звучащим языкам по своим коммуникативным функциям, но отличаются от них физическим планом выражения» [1], поэтому, как любой естественный язык, они обладают своей грамматической системой, соединяющей в себе словообразование, морфологию и синтаксис [2, 3]. <...> Так как грамматическая система РЖЯ создается в рамках проекта по разработке компьютерного <...>
** - вычисляется автоматически, возможны погрешности

Похожие документы: