Язык и стиль Пушкина
Автор описывает в своей статье, как повлияла смена литературного стиля на творчество Пушкина. Смена литературных направлений выразилась в творчестве Пушкина в борьбе за новые жанры и за обновление литературного языка.
Авторы
Тэги
Тематические рубрики
Предметные рубрики
В этом же номере:
Резюме по документу**
» П^шж^им а
Творчество Пушкина надо рассматривать
в обстановке сложного литер^т>'рного процесса
его времени, характеризующегося
.сменой литературных си-глей. <...> Процесс этот
не был узко-национальным и развивался
не только в пределах русской литературы,
но на общем фоне европейского литературного
.движения. <...> Это была смена классического
стиля (в широком понимании слова)
романтическим, причем этот последний, в
свою очередь, являлся только переходом к
уже достаточно определившемуся в 30-х го.дах
прошлого века стилю реалистическому,
расцвет которого относится к более поздне•му
времени. <...> Уже в начале своей литературной деятепьности
Пушкин принял участие в борьбе
«шишковистов» и «карамзинистов» (архаистов
и новаторов), которая не укладьтается
в упрощенную схему борьбы классиков и
романтиков. <...> Между «карамзинистом»
Пушкиным и шишковисто.м
Катешшым можно найти больше точек соприкосновения,
чем, например, у принадлежавших
к одному лагерю Пушкина и Димитриева
или Катенрша и Шишкова. <...> В то же
время его творчество обращено к будущему,
и можно рассматривать Пушкина как основоположника
нового периода русской литературы. <...> В
России процесс смены стилей осложнялся
еще процессом европеизации литературы. <...> Пушкин с детства воспринял классическую
традицию господствовавшей тогда
французской .литературы. <...> Но при нем же
произошел кризис французского влияния,
связанный с кризисом класс1щизма. <...> Идеал
классицизма, как утверждение «универ:альной»
красоты, не зависяшей от условий
зремени и места, практически превраща.лся
в механическое перенесение в иные национальные
литературы черт французского <...> Отсюда интерес к нефранцузским
литературам западной Европы, в
частности, немецкой, английской и итальянской,
и, — с другой стороны, — возникнове- '
ние вопроса о создании русской национальной
.литературы, которая явилась бы выразительницей
стремлений русского общества. <...> Он преодолел в себе французское
влияние и обратился к изучению <...>
** - вычисляется автоматически, возможны погрешности
Похожие документы: