Тарарам и дырка от бублика
Авторы
Тэги
Тематические рубрики
Предметные рубрики
В этом же номере:
Резюме по документу**
Чудесная, тонконогая и изящная Мау, уехавшая из Франции
в Оничу к своему странному, суровому, изменившемуся за годы
отсутствия Джеффри Алену, и их свободолюбивый сын
Финтан рано или поздно обретут Африку, но каждый свою. <...> Их гулкий дом «Изубун» (в переводе с местного наречия
«место для ночлега»), мягкие гамаки с москитными сетками,
бой полуночных барабанов, легкое касание ласковых
черных рук местных женщин, тропические ливни, знойное небо,
скользящие по мутной глади воды пироги и страшные слова
«черная малярия» – все это сделается неотъемлемой частью
их жизней и в считанные же дни испарится…
Однако прежде будет большое путешествие, череда загадочных
названий африканских городов, рек; дикие детские
игры, душный быт английского колониального общества, новые
друзья (искренние и по-детски непонятые), разочарования,
а после бессмысленный, жестоко подавляемый бунт… Но
в то же время обретение себя, собственной целостности, семьи,
дома… а в случае Финтана – и вовсе инициация. <...> И все это под пересказы невероятных легенд на забавном
пиджине («общее наименование искусственных, суррогатных
языков, возникших в зонах межэтнических контактов»),
чтение книг на чистейшем английском о египетском солнцеликом
народе Мероэ, совершившем исход из своей неприветливой
страны в поисках речного края благоденствия, и его
загадочно прекрасной черной царице (которая и увлекла
Джеффери через годы и времена). <...> Повествование затягивает, к некоторым особо поэтичным
моментам хочется возвращаться снова и снова, наверное, чтобы
тоже отыскать свою Африку…
Тарарам и дырка от бублика
Крусанов П. <...> Если бы Павел Крусанов писал чушь, его все равно следовало
бы читать, хотя бы для того, чтобы научиться излагать мысли
по-русски, чего уже почти не умеют наши современные литераторы,
а читатели благополучно забыли о наличии литературного
языка, изъясняясь на смеси бульварщины, чиновничьей
канцелярской тарабарщины и гнусном языке <...>
** - вычисляется автоматически, возможны погрешности
Похожие документы: