РУсскоязычный Архив Электронных СТатей периодических изданий
Банковские технологии/2007/№ 5/

Предварительные итоги работы SAP в I квартале 2007 г.

Об итогах деятельности компании SAP в I квартале 2007 г.

Авторы
Тэги
Тематические рубрики
Предметные рубрики
В этом же номере:
Резюме по документу**
СОБЫТИЯ Григорий Шершнев («Рикон») Владимир Кирюхин («Нисса Диджиспейс») там быстрее разобраться в них», — расска зал представитель компании Oce Tech nologies B.V Стив Дейманн. <...> Еще одним важным моментом на пути к максималь ной персонализации было названо ис пользование дополнительной информа ции о клиенте из баз данных банка. <...> Сейчас у банка есть замечательный, очень дейст венный ресурс — база данных. <...> Целена правленное предложение для клиента на основе того профиля, по которому он, со гласно данным его счета, тратит деньги, несомненно, заинтересует его и не будет выброшено вместе с другой рекламной продукцией», — считает директор по про дажам компании Kodak в Восточной Ев ропе Иосиф Бен Дор. <...> При этом макси мальная персонализация может распрост раняться не только на вложение, но и на конверт документа. <...> «Наше оборудование позволяет печатать переменный логотип на конверте в зависимости от его адреса та. <...> Рынок ИТ Предварительные итоги работы SAP в I квартале 2007 г. первом квартале 2007 г. SAP продолжила увеличение своей доли на рынке. <...> Исходя из доходов, полученных от продаж программного обеспечения и сопутствующих услуг за четыре последних квартала, доля SAP на мировом рынке решений для управления достигла 25,1%. <...> «Мы довольны результатами пер вого квартала»,— заявил исполни тельный директор SAP Хеннинг Ка германн. <...> — Наше ведущее решение “Управление ресурсами предприя тия” (SAP ERP) пользовалось огром ным успехом, а число пользователей нашей Enterprise SOA продолжает расти, свидетельство тому — массо вый переход пользователей на тех нологическую платформу Business Process Platform (BPP). <...> Чтобы оце В Но защита информации клиентов важ на не менее, чем индивидуальный подход к ним. <...> «На нашем производстве единственной опера цией, в которой задействован ручной труд, является перемещение вложений <...>
** - вычисляется автоматически, возможны погрешности

Похожие документы: