Неуместная ирония и неудачная шутка
Анализируется метапрагматическая рефлексия носителей русского языка в ситуациях переключения между серьезной (bona fide) и несерьезной (non-bona fide) коммуникацией. Конструкции: неуместная ирония, ваша ирония неуместна, неудачная шутка, глупая шутка и другие рассматриваются как метапрагматические маркеры, которые выражают негативную оценку речевых действий собеседника. В качестве иллюстративного материала в работе используются данные Национального корпуса русского языка, а также транскрипты радиоинтервью и фрагменты компьютерно-опосредованной коммуникации.
Авторы
Тэги
Тематические рубрики
Предметные рубрики
В этом же номере:
Резюме по документу**
Анализируется метапрагматическая рефлексия носителей русского языка в ситуациях переключения между серьезной (bona fide) и несерьезной (non-bona fide) коммуникацией. <...> Конструкции: неуместная ирония, ваша ирония неуместна, неудачная шутка, глупая шутка и другие рассматриваются как метапрагматические маркеры, которые выражают негативную оценку речевых действий собеседника. <...> В качестве иллюстративного материала в работе используются данные Национального корпуса русского языка, а также транскрипты радиоинтервью и фрагменты компьютерно-опосредованной коммуникации. <...> Анализируется метапрагматическая рефлексия носителей русского языка в ситуациях переключения между серьезной (bona fide) и несерьезной (non-bona fide) коммуникацией. <...> Конструкции: неуместная ирония, ваша ирония неуместна, неудачная шутка, глупая шутка и другие рассматриваются как метапрагматические маркеры, которые выражают негативную оценку речевых действий собеседника. <...> В качестве иллюстративного материала в работе используются данные Национального корпуса русского языка, а также транскрипты радиоинтервью и фрагменты компьютерно-опосредованной коммуникации. <...>
** - вычисляется автоматически, возможны погрешности
Похожие документы: