РУсскоязычный Архив Электронных СТатей периодических изданий
Грани/1971/№ 79/
В наличии за
40 руб.
Купить
Облако ключевых слов*
* - вычисляется автоматически
Недавно смотрели:

Языковые трудности адмирала

В рассказе говорится как американский адмирал приехал в Россию работать и практиковаться в разговорном русском языке, приведены трудности понимания русского языка.

Авторы
Тэги
Тематические рубрики
Предметные рубрики
В этом же номере:
Резюме по документу**
Иван Чай Языковые трудности адмирала Американский адмирал NN был назначен в конце сороковых годов морским атташе в Москву. <...> Изучать русскую историю он начал в 1917 году, имел давний интерес к России и ко времени московского назначенья умел читать по-русски многое почти без словаря, писать и понимать, хотя и не всякую разговорную речь. <...> Практика в русском языке началась для адмирала уже в международном вагоне экспресса Берлин - Москва, почти все пассажиры которого были военные с положением и их семьи, дружелюбно-общительные или показавшиеся адмиралу такими. <...> Адмирал не понял всего золота в словах своей собеседницы и просил повторить их отчетливо и раздельно. <...> — Со временем ваш язык развяжется, — ободрила она адмирала, — но понимание идет через сердце не меньше, чем через уши. <...> 10 ЯЗЫКОВЫЕ ТРУДНОСТИ АДМИРАЛА Горбоносый артиллерийский полковник попросил у адмирала английского чтенья. <...> Полковник сказал, что хорошо и это, но было бы лучше Naval Institute или National Geographic. <...> К разговору присоединились два других офицера с разъяснениями различий этих произношений. <...> Он говорил с трудом, медленно подбирая и выговаривая слова, но правильно. <...> По его словам, он научился по Голосу Америки и Бибиси, и он посоветовал адмиралу больше слушать московское радио. <...> Нечаянно в коридоре адмирал застал его к себе спиной в крупном разговоре с полковником, любителем серьезного чтенья. <...> Как школьника учил он чемуто полковника. — ... вы не должны с ним пускаться ни в какую политику, — мог только расслышать адмирал, так как говоривший замолк на полслове и отвернулся к окну. <...> Первое, что прочитал он по-русски, было «Слава Великому Сталину» и призывы к бдительности над входом в огромный лагерь погранохраны. <...> Ордено11 ГРАНИ 79 ИВАН ЧАЙ носный офицер опустил окно и выкрикнул им поощрение, которого не понял адмирал, но поняли умудренные немцы, ответившие на него мрачными взглядами. <...> То были первые русские слова, коснувшиеся адмиральского уха на родине <...>
** - вычисляется автоматически, возможны погрешности

Похожие документы: