Стихи. Перевод с болгарского А. Опульского
Лирические стихи.
Авторы
Тэги
Тематические рубрики
Предметные рубрики
В этом же номере:
Резюме по документу**
Веселии ХАНЧЕВ
РАССВЕТ
Слезою светится над побережьем
к утру прозрачным ставший диск луны. <...> И смоква, тронутая ветром свежим,
качает черным силуэтом нежным
у побеленной известью стены. <...> И в мягком свете ветер развевает,
бесшумно над песком перебирает
каштановые волосы сетей. <...> ЧЕРНЫЙ ВЕТЕР
Небо наполнено ветром, синими вспышками
молний,
Как в лихорадке тяжелой, мечутся черные волны. <...> 100
Бешеный ветер с востока, что закружился
над лодкой,
что обрывает с причала шлюп вместе с цепью
короткой,
что сотрясает жестоко старенький дом над водою,
что высоко поднимает пену с песком и травою. <...> К темным и мокрым окошкам женщины молча
прильнули. <...> Смотрят, как будто сквозь слезы, в мрак,
где грохочут пучины,
в мрак, где в шальном черном ветре, может быть,
гибнут мужчины. <...> ТЯНУТ СЕТИ
Десять пар рук - на канате в ряд. <...> Я вырвал языки
у штор,
у двери,
у половиц,
у бегающих ветров,
у капель,
у шагов
и у звонков;
я губы на молчанье осудил,
у площадей и улиц отнял крики,
чтоб только наступила тишина. <...> Я весь
стальными рельсами рассечен,
пронзен я
и словами,
и штыками,
истерт подошвами,
плугами вспахан,
во мне бьют молоты
и губы шепчут,
и корабли ревут,
и птицы кличут,
и полон я
и песен, и рыданий,
усиленных звучащей тишиной. <...> У облака,
плывущего в безмолвье,
набухло
бело-розовое вымя
от молний,
плеска крыльев и дождей. <...> О, сердце,
из тебя они исходят,
из глуби твоей раковины красной,
я их ношу в себе самом
и слышу,
как шум земной рождается во мне
и разрывает плоть,
как убивает
и воскрешает вновь,
как заполняет
собой меня всего,
чтобы второй раз
дать мне этот мир. <...> И со мною этот шкаф без книжек,
эти две багряные гвоздики,
это белое окно напротив,
что кресты отбрасывает на пол,
этот лист больничный,
на котором
бешеная кровь моя чертила
пики гор и бури океанов. <...> Недвижим и одинок остался,
и под лихорадочными веками
светят две багряные гвоздики. <...> И я лежу спокойно
с мудростью спокойною деревьев,
что склонились от плодов осенних. <...> Страшным станет
этот шкаф без книжек <...>
** - вычисляется автоматически, возможны погрешности
Похожие документы: