РУсскоязычный Архив Электронных СТатей периодических изданий
Грани/1980/№ 117/
В наличии за
80 руб.
Купить
Облако ключевых слов*
* - вычисляется автоматически
Недавно смотрели:

С точки зрения романтического патриотизма

В статье говорится об эмигрантской литературе и ее миссии в обществе. В разговоре о миссии русской эмиграции не обойдем и ее важное литературно-художественное творчество, не вдаваясь, однако, в тонкости профессионального литературоведения. Эмигрантская литература выполняла не только познавательную миссию (на что мы пытались обратить внимание), но, разумеется, и охранительную. Из двух сообщающихся сосудов она была тем, который принимал в себя все, что вытеснялось из СССР, в разные времена под разным давлением.

Авторы
Тэги
Тематические рубрики
Предметные рубрики
В этом же номере:
Резюме по документу**
С точки зрения романтического патриотизма* 1 В 19 журнала „Континент" напечатано произведение главного редактора Владимира Максимова „Сага о носорогах". <...> Тема, едва обозначившаяся там, показалась мне достойной более внимательного рассмотрения, а дополнительное знакомство с творчеством наших эмигрантов дало новый материал. <...> С.) из-за стены глушений и пограничных рогаток, виднее, что здесь „то", „так" и „туда"? <...> В текст этого произведения включено письмо, начинающееся словами: „Дорогие друзья! <...> Письмо это печальное, горький документ, оно обращено к друзьям, оставшимся в России, содержит просьбы и упреки, а поскольку я считал себя другом В. Максимова <...> К тому же письмо помогло мне понять беду, а может быть, и болезнь нашей эмиграции. <...> Оглядываясь теперь на прошлое, я должен с горькой определенностью признать, что после своего отъезда потерял куда больше, чем приобрел. <...> Разумеется, не о квасной ностальгии речь, этим я не страдаю, а если и поскребет на сердце иногда, мне стоит только добежать до газетного киоска на Этуаль, полистать родную „Правду" — и все как рукой снимает". <...> Старая эмигрантская острота о „Правде", немедленно излечивающей от ностальгии, представляется мне и не смешной, и не содержательной. <...> Тем более трудно это понять в контексте письма, в котором подводятся „первые итоги" разлуки, в котором заявлено „с горькой определенностью" о том, что автор после своего отъезда „потерял куда больше, чем приобрел... <...> . Итак, речь не о „квасной ностальгии" — о чем же? <...> „Куда тяжелее для меня потеря среды, то есть тех людей, судьбы которых так или иначе переплелись с моей, той языковой стихии, в которой складывался мой человеческий и литературный слух, того горделивого сознания своей правоты, какое дается человеку участием в общем противоборстве темной и безусловно злой силе. <...> Это был восхитительный остров взаимопонимания, где каждый ощущал каждого с полуслова, с полувзгляда, с полунамека, а то и на расстоянии <...>
** - вычисляется автоматически, возможны погрешности

Похожие документы: