ВИДЕООБЩЕНИЕ И ОБЩЕНИЕ ЛИЦОМ К ЛИЦУ: ВОЗМОЖНОСТИ СОСТАВЛЯЮЩИХ ПРЕДМЕТНО-ЯЗЫКОВОГО ИНТЕГРИРОВАННОГО ОБУЧЕНИЯ В ОБЛАСТИ ТЕАТРАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ И ОБУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ
Программа «Глобальное партнерство в образовании» делает акцент на видеообщении студентов всего мира, позволяя им общаться и сотрудничать по глобальной сети со своими сверстниками. В данной статье описываются американские и японские студенты, ранее сотрудничавшие только по Интернету, до и после участия в реальном практическом занятии по драматургии. Студенты были опрошены о различиях между видеообщением и реальным сотрудничеством лицом к лицу по четырем составляющим предметно-языкового интегрированного обучения: содержание, познание, общение и культура. Авторы обнаружили, что, хотя студенты весьма положительно оценивали видеообщение, все-таки они предпочитали реальное общение лицом к лицу. Японские студенты в качестве преимуществ реального общения выделили возможность овладения языковыми умениями, в то время как американские студенты отдали приоритет межкультурным возможностям такого общения. Дальнейшее сотрудничество этих групп показало, что проведение реального практического занятия лицом к лицу стимулировало более активное виртуальное общение в последующие месяцы, когда студенты более часто просили организовать виртуальное сотрудничество и чаще общались в социальных сетях.
Авторы
Тэги
Тематические рубрики
Предметные рубрики
В этом же номере:
Резюме по документу**
ПЕДАГОГИЧЕСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ В РОССИИ. 2016. 4
УДК 37.016:811.111'38
ББК Ш143.21-9-55
ГСНТИ 16.21.27
25
Код ВАК 13.00.02
Кларк Патриция,
профессор, Институт театрального искусства и танца, Университета Восточной Каролины, Гринвиль, США; е-mail:
minyurova@uspu.ru
Кейн Элеонора,
доцент факультета политических наук, университет префектуры Симанэ, Япония; е-mail: minyurova@uspu.ru
ВИДЕООБЩЕНИЕ И ОБЩЕНИЕ ЛИЦОМ К ЛИЦУ:
ВОЗМОЖНОСТИ СОСТАВЛЯЮЩИХ ПРЕДМЕТНО-ЯЗЫКОВОГО ИНТЕГРИРОВАННОГО ОБУЧЕНИЯ
В ОБЛАСТИ ТЕАТРАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ И ОБУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ
КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА: видеообщение; драматургия; предметно-языковое интегрированное обучение;
четыре составляющих; английский язык как иностранный. <...> Программа «Глобальное партнерство в образовании» делает акцент на видеообщении
студентов всего мира, позволяя им общаться и сотрудничать по глобальной сети со своими
сверстниками. <...> В данной статье описываются американские и японские студенты, ранее сотрудничавшие
только по Интернету, до и после участия в реальном практическом занятии по драматургии. <...> Дальнейшее сотрудничество этих групп показало, что проведение
реального практического занятия лицом к лицу стимулировало более активное виртуальное общение
в последующие месяцы, когда студенты более часто просили организовать виртуальное сотрудничество
и чаще общались в социальных сетях. <...> The Global Partners in Education initiative focuses on telecollaboration for students around
the world, allowing students to communicate and collaborate virtually with their peers. <...> In this study American
and Japanese students, who had participated in these virtual links, were surveyed before and after
taking part in their first face-to-face drama workshop. <...> Students were asked about the differences between
telecollaboration and face-to-face interaction according to the 4Cs of Content and Language Integrated
Learning: content, cognition, communication, and culture. <...> It was found that although students were very
positive about telecollaboration, they preferred face-to-face interaction. <...> The paper investigates
three themes: (i) Content: what did stuT
Clark P., Kane E., 2016
his paper examines American and
Japanese student preferences for facedents
report learning from video linking and
face-to-face interaction; (ii) Cognition: which
cognitive <...>
** - вычисляется автоматически, возможны погрешности
Похожие документы: