ИНТЕНСИФИКАЦИЯ РЕАЛИЗАЦИИ ДЕЙСТВИЯ ВО ФРАЗЕОЛОГИЗМАХ С СОМАТИЧЕСКИМ КОМПОНЕНТОМ Аннотация. В данной статье проводится сопоставительное исследование фразеологизмов русского, французского и кабардино-черкесского языков, компонентом которых являются слова, обозначающие части человеческого тела, с целью выявления универсальности формирования в них образности интенсификации действия.
В данной статье проводится сопоставительное исследование фразеологизмов русского, французского и кабардино-черкесского языков, компонентом которых являются слова, обозначающие части человеческого тела, с целью выявления универсальности формирования в них образности интенсификации действия. Употребляя термин «идиоматичность», мы подразумеваем, прежде всего, понятие межъязыковой идиоматичности, определяемой как отношение между разноязыковыми аналогами. Под интенсификацией в рамках данной статьи понимается механизм усиления экспрессивности фразеологизмов за счёт использования лексических средств, а именно числительных и различного рода слов, имеющих количественную коннотацию. И как видно из материала данной статьи, характерной чертой фразеосоматизмов является наличие в различных языках многочисленных соответствий, очень близких по образной направленности словосочетаний. Эта особенность резко отличает фразеологизмы, представленные соматизмами, от других тематических групп фразеологических единиц.
Авторы
Тэги
Тематические рубрики
Предметные рубрики
В этом же номере:
Резюме по документу**
УДК 821
Хамурзова Аминат Газалиевна
кандидат педагогических наук, доцент
кафедры романских языков Иститута
филологии, Кабардино-Балкарского
государственного университета
khuntinna@ymail.com
Х
унтхужева Инна Хасанбиевна
кандидат филологических наук, ассистент
кафедры романских языков Института
филологии Кабардино-Балкарского
государственного университета
khuntinna@ymail.com
ИНТЕНСИФИКАЦИЯ
РЕАЛИЗАЦИИ ДЕЙСТВИЯ
ВО ФРАЗЕОЛОГИЗМАХ
С СОМАТИЧЕСКИМ
КОМПОНЕНТОМ
Аннотация. <...> В данной статье проводится сопоставительное
исследование
фразеологизмов
русского, французского и кабардино-черкесского
языков, компонентом которых являются слова,
обозначающие части человеческого тела, с
целью выявления универсальности формирования
в них образности интенсификации действия. <...> Употребляя термин «идиоматичность», мы подразумеваем,
прежде всего, понятие межъязыковой
идиоматичности, определяемой как отношение
между разноязыковыми аналогами. <...> This article presents a comparative
study of the phraseological units of Russian, Frenc h
and Kabardino-Circassian languages,
the component
of which the words denoting parts of the
human body are, in order to identify the forming of
universality of
imagery intensification of action i n
лексических
средств, а именно числительных и различного
рода слов, имеющих количественную коннотацию. <...> И как видно из материала данной статьи, характерной
чертой
фразеосоматизмов
является
наличие в различных языках многочисленных соответствий,
очень близких по образной направленности
словосочетаний. <...> Эта особенность резко
отличает
фразеологизмы,
соматизмами, от других тематических групп фразеологических
единиц. <...> Ключевые слова: интенсификация, метафоризация,
соматический
ственный
компонент,
тичность, образность,
следование, соответствие.
компонент,
количелингвоконцепт,
идиомасопоставительное
исKeywords:
intensification,
metaphorisation,
matic component, quantitative component,
guoconcept, idiomaticity, figurativeness, comparative
research, correspondence.
solinthem. <...> This
the presence
of very similar of shape orientation phrases i n
many different
feature sharply
distinguishes idioms presented somatism from other
thematic groups of phraseological units.
представленные
сходя из актуальности <...>
** - вычисляется автоматически, возможны погрешности
Похожие документы: