В статье рассматриваются основные лексико-грамматические тцриаи,нксофтооррмыае способствуют сохранению семантико-синтаксической структуры немецкоязычного рекламного текста, воссозданию образа рекламируемого продукта, а значит и достижению транслятом того же коммуникативного эффекта, который достигается оригиналом.