Статья посвящена актуальной проблеме смены графики, активно обсуждаемой учеными и общественностью в последние четверть века в некоторых субъектах Российской Федерации и тюркоязычных государствах ближнего зарубежья. Смена графической системы как научная проблема представляет сложный комплекс вопросов, который требует всестороннего обсуждения и междисциплинарного подхода. Авторы подчеркивают важность поиска ответа на проблему инициируемой некоторыми исследователями смены графической системы в казахском языке с кириллицы на латиницу, которая может иметь губительные последствия для судеб общества, межпоколенной связи, непрерывного развития и преемственности культурного наследия, образования. Основное внимание уделено анализу и оценке монографического исследования известного лингвиста Маханбета Джусупова «Казахская графика: вчера, сегодня, завтра (кириллица или латиница)» (2013), чью позицию авторы статьи полностью разделяют. Анализ монографии М. Джусупова — явного не сторонника перехода с кириллической графики на латиницу — предварен необходимым экскурсом в историю вопроса и оценкой состояния разработанности данной проблематики. Далее предлагается критическая оценка значимости отдельных глав книги, приведены факты казахского языка в пользу следования традициям кириллицы, допускающего некоторые частные изменения, с учетом специфики этого языка. Последовательно излагается позиция профессионала в вопросах графики казахского языка, основанная как на изучении сходства и различия в концепциях построения алфавита в случае смены типа письма в Казахстане, так и обосновании нецелесообразности смены типа графики в высокообразованном государстве, имеющем многовековые письменные традиции. В статье также подчеркивается глубокое осознание М. Джусуповым письма как важнейшего условия в деле сохранения национального и шире — государственного единства.