Откуда у невзрачного пузырька такое «аристократическое» название – бриллиантовый зеленый? А от банальных трудностей перевода. По-латыни золотисто-зеленые кристаллики, из которых готовят зеленку, называются viridis nitentis – «ярко-зеленый». Переводя это словосочетание на французский язык, фармацевты когда-то использовали слово brillant – аналог «блестящего». А потом наш неизвестный соотечественник чисто механически перевел его на русский, и так появилась «бриллиантовая зелень». Хотя нет, появилась она, конечно, не так…