▲ наверх
РУАЭСТ (RUAEST)
РУ
сскоязычный
А
рхив
Э
лектронных
СТ
атей периодических изданий
Главная
Расширенный поиск ИСА
Расширенный поиск
О проекте
Контакты
Вход
|
Регистрация
Запомнить меня
Восстановить пароль
Войти
Найти!
Продвинутый поиск
Журнал Сибирского федерального университета. Гуманитарные науки. Journal of Siberian Federal University, Humanities& Social Sciences
/2016/
№ 3
Купить весь выпуск
Журнал Сибирского федерального университета. Гуманитарные науки. Journal of Siberian Federal University, Humanities& Social Sciences - 2016 - №3
Статьи из номера
Translation Axiology and Erratology: Cultural Information and Symmetry
Translation as Stochastic Informational Process
Manipulative Strategies in the Translations of Literary Texts Carried Out in the Soviet Union
Conceptualization of the Image of Siberia in Contemporary Travel Literature
O’ Henry’s “Midsummer Masquerade” Unmasked
If the Mountain Won’t Come… Translation Studies Meets Localization
Phonosemantics in the Language for Special Purposes
The Problem of Identifying the Semantic Situation of Apology (Based on Modern British Literature)
Linguistic Intelligibility in International Communication: the Problem of Standards
New Development of T&I Education in China
The Phoneme and the Phonotype
Semiotic Development Potential of Henry Lawson’s Individual Concept “Mate/Mateship”
Actants and Circonstants in the Semantic Situation “Congratulation” in the Chinese Literary Texts and Its Translations
Semantic Situation and its Representation in the Texts of Different Genres
On Politeness in Translation
The Dictates of the Market The Future of Profession of Translators and Interpreters in a Post-Socialist EU-Member State
Review of the collective volume Siberian Identity in the Mirror of Literature: Tropes, Topoi, and Genres from the Nineteenth to Twenty-First Century (edited by N.V. Kovtun)
Trans-humanism as an Anthropological Problem
“Midway in our Life’s Journey, I went Astray from the Straight Road and Woke to Find Myself...”: Where has a Literary Translator Found Himself? (Translation Sketch)
Rumors: a Traditional Motif and Image in the Fictional Worldview
Audiovisual Translation in the Light of the Main Dialectic Principles