РУсскоязычный Архив Электронных СТатей периодических изданий
Известия Уральского федерального университета. Серия 1. Проблемы образования, науки и культуры/2013/№ 3/
В наличии за
40 руб.
Купить
Облако ключевых слов*
* - вычисляется автоматически
Недавно смотрели:

Экранизация как визуализированный текст: к постановке проблемы

Рассматривается экранизация как визуализированный текст литературного произведения. Анализируются основные проблемы визуальной культуры современности, связанные с бытованием книги и развитием кино.

Авторы
Тэги
Тематические рубрики
Предметные рубрики
В этом же номере:
Резюме по документу**
148 ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ И КУЛЬТУРОЛОГИЯ УДК 7.091 + 791:7.094 + 028.1:7.094 Н. А. Симбирцева ЭКРАНИЗАЦИЯ КАК ВИЗУАЛИЗИРОВАННЫЙ ТЕКСТ: К ПОСТАНОВКЕ ПРОБЛЕМЫ* Рассматривается экранизация как визуализированный текст литературно-художественного произведения. <...> Обозначаются основные проблемы визуальной культуры современности, связанные с бытованием книги, развитием кино и состоятельностью диалога как формы общения внутри и за пределами текстовой реальности. <...> Искусство кино, заявившее о себе как об открытии конца XIX начала ХХ в., легко вошло в социальную практику и претерпело множество трансформаций (от движущейся картинки на экране до фильмов в 3D формате и лазерных инстоляций в воздухе). <...> Интерпретация ее смыслового содержания может быть получена в готовом виде благодаря Всемирной паутине: в виде критической статьи или обывательской рецензии, обсуждения в блогах и на форумах, в виде телеверсии или экранизации. <...> 1 Под книгой мы понимаем оформленный и изданный в сброшюрованном и переплетенном варианте литературно-художественный текст. <...> СИМБИРЦЕВА Наталья Алексеевна кандидат культурологии, доцент кафедры культурологии Уральского государственного педагогического университета, г. Екатеринбург (е-mail: Simbirtseva.nat@yandex.ru). <...> Редкий человек предпочтет экранной версии книги саму книгу: экранизация как визуализированный текст легче воспринимается обществом визуального потребления нежели текст произведения, рассчитанный на проницательного и вдумчивого читателя. <...> Экранизация литературно-художественного произведения это режиссерская версия прочтения, это «экранно-книжное метапространство, где представлено множество коммуникационных диалогических структур. <...> Не каждый зритель готов к активному диалогу, т. е. к критическому восприятию той версии книги, которую предлагает автор фильма. <...> Современная экранизация учитывает все уровни восприятия, так как получает не только массовое распространение, но и «дешевую» популярность <...>
** - вычисляется автоматически, возможны погрешности

Похожие документы: