РУсскоязычный Архив Электронных СТатей периодических изданий
Вопросы литературы/2012/№ 2/
В наличии за
60 руб.
Купить
Облако ключевых слов*
* - вычисляется автоматически
Недавно смотрели:

Травелоги Маяковского. Начало жанра

.

Авторы
Тэги
.
Тематические рубрики
Предметные рубрики
В этом же номере:
Резюме по документу**
Век минувший Владимир Маяковский Евгений ПОНОМАРЕВ ТРАВЕЛОГИ МАЯКОВСКОГО. <...> НАЧАЛО ЖАНРА Значение Маяковского в истории советских «путеше ствий на Запад» исключительно. <...> Почти ежегодно (иногда и чаще) выезжая в Париж, он пролетал Европу в междуна родном вагоне; по возвращении неизменно отчитывался о поездке1 . Стихи и очерки Маяковского, посвященные Ев Думается, подходить к стихотворениям Маяковского как к очеркамотчетам правомерно именно по той причине, что сам поэт на протяжении всего советского периода творчества воспринимал свое искусство в прагматическом русле, уподобляя поэтические тексты советской документации. <...> . См. также мне ние исследователя об американских стихотворениях Маяковского: «Опора на факт, на документ в стихотворениях Маяковского о Нью Йорке сближала их в то же время с его очерками об Америке» (Пер цов В. Маяковский <...> В параллель можно привести очерки 1 100 ропе, стали тем окуляром, через который разглядывали Запад советские литераторы, ехавшие вслед за главным поэтом революции. <...> На примере раннего советского травелога, таким образом, можно проследить процесс формирования лите ратурноидеологического канона. <...> Вопервых, государственнопредставительская функ ция, которую припишет себе Маяковский в американ ском цикле стихотворений, — «полпред стиха» — не мета фора, а обнажение подлинной роли выезжающего писателя. <...> Его функции — установление культурного контакта (пре имущественно с рабочим классом той или иной страны) и пропаганда идей мировой революции. <...> Поэт часто живет в Европе непосредственно в советских представительствах, там же выступает с чтением своих произведений. <...> Отли чие от полпреда в том, что визит поэта возможен и в те страны, где советских представительств нет. <...> Они целесообразны с точки зрения вообще поднятия культурного престижа нашего за границей. <...> Но так как ли ца, приезжающие из России <...> натыкаются иногда за границей на разные <...>
** - вычисляется автоматически, возможны погрешности

Похожие документы: