Скромное обаяние эпохи. «Зеленый шатер» Людмилы Улицкой
.
Авторы
Тэги
Тематические рубрики
Предметные рубрики
В этом же номере:
Резюме по документу**
Новейшая антология
Ольга ОСЬМУХИНА
СКРОМНОЕ ОБАЯНИЕ ЭПОХИ
«Зеленый шатер» Людмилы Улицкой
Прошло уже больше года после выхода в свет послед
него на сегодняшний день романа Л. <...> Улицкой, который,
впрочем, как и большинство книг писательницы, стал ли
тературным событием и вызвал горячее обсуждение и кри
тиков, и «рядовых» блоггеров. <...> Зеле
критиков, подчеркнем, что книга Улицкой всетаки гораз
до шире любых «ярлыков». <...> Это роман о времени, истории,
диссидентах, памяти, дружбе, непостижимой власти музы
ки и литературы, любви, о человеке как таковом. <...> Безусловно, «Зеленый шатер» продолжает тематику
предыдущих книг писательницы, в которых доминировали
вопросы жизни и смерти, времени и вечности, семьи, взаи
моотношений мужчины и женщины, личности и мира. <...> Так,
тема предательства в ее достаточно камерном, «внутрисе
мейном» воплощении («Медея и ее дети», «Искренне ваш
Шурик») перемещается теперь в план бытийный — преда
тельство становится проблемой не только сообщества шес
тидесятников, но и в целом эпохи «между двумя Иосифа
ми», где результатом тотального страха перед властью
оказывается чувство всеобщей вины и невозможность со
хранить себя. <...> Не менее значимая для писательницы пробле
ма толерантности, умения услышать и понять другого, раз
работанная и в «Казусе Кукоцкого», и в «Даниэле Штайне»,
в «Зеленом шатре» перерастает в идею соборности, всеедин
ства и всепрощения в ее сугубо авторской интерпретации. <...> Десяти
летием ранее романам прозаика не была свойственна
коллажность — и в «Казусе Кукоцкого», и в «Медее» по
вествование было линейным, последовательно вводящим
главных и второстепенных персонажей. <...> Улицкой, и для отечественной прозы
последних лет стал «Даниэль Штайн, переводчик», кото
рый представлял собой наслаивающиеся друг на друга
элементы художественного повествования и nonfiction. <...> Его композиция дискретна, текст состоит из, каза
лось бы, разрозненных анекдотов <...>
** - вычисляется автоматически, возможны погрешности
Похожие документы: