Библия Пор+Рояля на перекрестке языков и культур
.
Авторы
Тэги
Тематические рубрики
Предметные рубрики
В этом же номере:
Резюме по документу**
Зарубежная литература
Кира КАШЛЯВИК
БИБЛИЯ ПОРРОЯЛЯ НА ПЕРЕКРЕСТКЕ
ЯЗЫКОВ И КУЛЬТУР <...> 113
По окончании войны 1812 года русский царь Алек
сандр I, пережив религиозное обращение, вернулся к чте
1 La Sainte Bible (texte Latin et traduction fran»aise) commentеe
d’aprfs la Vulgate et les textes originaux par L. <...> Traduction de Lema{tre de Sacy / Prеface et texte d’intro
Библия. <...> Писания Ветхого и Нового Завета: В Сино
дальном переводе с парал. местами и прил. <...> 201
нию Библии во французском переводе ПорРояля4
. Экзем
пляр Библии ПорРояля, которую «император постоянно
возил с собой», был весь испещрен «заметками <...> под
черкиваниями, условными знаками»5
. В дальнейшем при
содействии Александра I в СанктПетербурге в 1813 году
открылось Российское библейское общество, результатом
деятельности которого стало создание первого перевода
Библии на русский язык, известного как Синодальный пе
ревод6
До появления Евангелия на русском языке дворянст
во читало Писание преимущественно пофранцузски8
.
.
. Примечательно, что в 1813 году комитет Россий
ского библейского общества принял решение в рамках из
даний иностранных переводов Библии издать Библию на
французском языке именно в переводе ПорРояля7
Среди образованной части русского общества и богосло
вов имела хождение Библия на церковнославянском или
же в переводе на европейские языки — немецкий, анг
лийский и уже упомянутый французский. <...> Дос
тоевского, были переводы из Библии в варианте
ПорРояля9
.
Синодального перевода). <...> Это второй, после Синодального, полный перевод
Библии на русский язык. <...> ”) <...> Характерно, что подоб
ный “библейский стиль” возникал практически в любом
языке, на который переводилось Священное Писание»12
.
Само название «Библия» означает книгу по преимуществу,
превосходящую по своему значению все прочие книги благодаря бо
жественному происхождению. <...> Этим словом первые христиане стали на <...>
** - вычисляется автоматически, возможны погрешности
Похожие документы: