Джон Барт от читателя-эрудита к читателю-филологу
.
Авторы
Тэги
Тематические рубрики
Предметные рубрики
В этом же номере:
Резюме по документу**
Зарубежная литература
Современные имена
Игорь ВОЛКОВ
ДЖОН БАРТ: ОТ ЧИТАТЕЛЯЭРУДИТА
К ЧИТАТЕЛЮФИЛОЛОГУ
На рубеже двух веков/тысячелетий Джон Барт, классик
современной американской прозы, не только — как преж
де — создает тексты, полные формальных изысков и авто
интертекстуальных отсылок. <...> «Битва» между «п» и «элитературой» символически
воплощена в творческом соревновании «заслуженного пи
сателя» (Novelist Emeritus), подозрительно напоминающе
го самого Барта, и «начинающего автора» (Novelist
Aspirant), только что закончившего университет фаната
электронных СМИ. <...> Играя иллюзией того, что «Выходит в
свет!!!» — это образчик «электронной» прозы, Барт вводит
в текст графические элементы — компьютерные иконки,
«нажав» на которые, читатель якобы может перенестись в
любую часть «текстового файла», преодолевая линейную
природу классического «печатного» произведения. <...> В статье «Литература истощения» (1969) тогда еще не
«живой классик», но уже достаточно известный автор
Джон Барт так определил свое творческое кредо:
Я склонен предпочесть такое искусство, которое доступ
но немногим и требует знаний и мастерства, не говоря уже о
ярких эстетических идеях и/или вдохновении2
.
наш. <...> 1 Во всех случаях, где имя переводчика не указано, перевод
Barth J. The Friday Book. <...> Старк совершенно безапелля
ционно утверждал, что это «совершенно обычные реали
стические романы», в которых «молодой Барт <...> искал
соответствующую его интересам манеру письма»3
. Иссле
дователь убежден, что они находятся вне поля постмодер
нистской метапрозы, которая в его труде фигурирует под
наименованием «литературы истощения» (парафраз на
звания статьи Дж. <...> Бар
та передано «настроение писателя, полагающего, что в
мире нет ни одного значительного текста, и тем самым
они проложили дорогу для прозы Барта 60х годов, где
наблюдается жизнерадостное утверждение текстуально
сти и интертекстуальности»4
Однако и в «Плавучей опере», и в «Конце пути <...>
** - вычисляется автоматически, возможны погрешности
Похожие документы: