Бабушка всей Норвегии
Творческая биография детской писательницы Анне-Катарине Вестли.
Авторы
Тэги
Тематические рубрики
Предметные рубрики
В этом же номере:
Резюме по документу**
ЧИТАЕМ С РОДИТЕЛЯМИ
Бабушка всей
Норвегии
В этом году норвежцы празднуют юбилей своей любимой детской писательницы,
АннеКатарине Вестли. <...> Получив театральное образование, она
работала на радио, снималась в сериалах. <...> Издавать свои книги начала с 1953 года,
и они были предназначены взрослым читателям. <...> В этих повестях она рассказывала
о повседневной жизни норвежской семьи второй половины прошлого века.
о прославили писательницу
произведения, которые она
написала для детей. <...> В 1957
году появилась первая книга о большом
дружном семействе. <...> Персонажи
книги сразу полюбились читателям,
и Вестли написала продолжение. <...> Все книги серии
издавались с иллюстрациями Юхана
Вестли, мужа писательницы, с которым
она прожила 47 лет. <...> На русский язык переведены
ее книги «Гюро», «Каос и Бьёрнар»,
«Олауг и Пончик». <...> Они сами,
благодаря собственной доброте и отзывчивости,
делают счастливыми своих
близких. <...> Слишком много в современной детской
литературе развелось всевозможных
и всемогущих волшебников. <...> Тут надо отметить,
что повести «Гюро» и «Коас и
Бьёрнар» являются остросоциальными
и не очень-то веселыми. <...> Так, в повести «Каос и Бьёрнар» рассказывается
о трогательной дружбе
двух мальчиков, один из которых инвалид,
передвигающийся на коляске. <...> А
потом к ним присоединяются Олауг и
Пончик. <...> Да, здесь тоже не обошлось без
социальной тематики, ведь в семье во34
ЧИТАЕМ ВМЕСТЕ АПРЕЛЬ 2010
семь детей, а работают только папа и
грузовик. <...> И дети с удовольствием помогают
и родителям, и старенькой бабушке, и
друг другу. <...> В
книгах Вестли люди,
большие и маленькие,
умеют дарить друг другу
радость
Как же удивительно писательница
создает ту атмосферу добра и любви,
которая окружает детей в этой малообеспеченной
семье! <...> В одной из книг
серии, она называется «Каникулы в
хлеву», так описывается вечер в старом
доме: «Дом вздохнул чердачным окном,
еле слышно зазвенел угольками в
печи, и все поняли, что у него сегодня
хорошее настроение». <...> А о том, что в семье <...>
** - вычисляется автоматически, возможны погрешности
Похожие документы: