Письмо кандидата физико-математических наук В.И. Левина в редакцию газеты "Известия"
В письме В. И. Левитина в редакцию газеты "Известия" содержится критика статьи Дм. Еремина "Перевертыши", напечатанная в газете "Известия" по поводу "антипатриотизма" советских писателей.
Авторы
Тэги
Тематические рубрики
Предметные рубрики
В этом же номере:
Резюме по документу**
Еремина «Перевертыши», напечатанная в Вашей
газете, вызывает горечь и недоумение. <...> , как кампания против
«космополитов», или, из другой области,'— как сессия ВАСХНИ. <...> Здесь, в
статье Еремина, та ж е лексика и фразеология, та ж е демагогическая
апелляция к гражданским чувствам читателя, которую
помнят все и по 37-му, и по 46-49-му, и по 1953-му годам. <...> Между тем, вся система «доказательств», приводимых в статье,
покоится на ложных (лучше сказать — лживых) основаниях. <...> — ссылка на цитаты из повестей и
рассказов А. <...> А Еремин приводит даже не
просто изолированные цитаты, но цитаты, взятые из прямой речи
персонажей, или, в лучшем слз^ае, из речи героя, от лица которого
ведется повествование. <...> Отождествление литературного героя
(хотя бы такого, от лица которого ведется рассказ) с автором
и его взглядов со взглядами автора представляет собой до смешного
элементарную ошибку, понятную опять-таки любому школьнику,
и тем более непростительную для писателя Д. Еремина <...> (Ср. хотя бы «Записки из подполья» Достоевского или повесть прогрессивной
шведской писательницы Сары Лидман «Я и мой сьш»,
написанную от лица оголтелого расиста) <...> старательно
ставит в кавычки такие слова, как «произведение», «по
62
весть», давая тем самым понять, что всё это лишь бездарные писания,
продиктованные исключительно ненавистью к Советской
власти. <...> Об этой «ненависти» потом, а сейчас хочу лишь сказать,
что беспристрастный стилистический анализ вещей Терца и Аржака
говорит о том, что эти произведения во всяком случае относятся
к художественной литературе. <...> Терц владеет очень широкой гаммой выразительных
средств — от протокольно-лаконичного рассказа (в
«Суд идет») до орнаментального стилизованного сказа (в «Любимове»),
и это многообразие манеры выдает незаурядное мастерство. <...> Аржака ("Говорит Москва» и «Искупление»)
по своим стилистическим особенностям принадлежат к так
называемой «молодой» советской прозе (В. Аксенов <...> Вместе с тем, чувствуется,
что <...>
** - вычисляется автоматически, возможны погрешности
Похожие документы: