РУсскоязычный Архив Электронных СТатей периодических изданий
Грани/1963/№ 54/
В наличии за
40 руб.
Купить
Облако ключевых слов*
* - вычисляется автоматически
Недавно смотрели:

Портрет. Поэма

В стихах отражается философия жизни, лирика чувств и природы

Авторы
Тэги
Тематические рубрики
Предметные рубрики
В этом же номере:
Резюме по документу**
От редакции Недавно в редакцию нашего журнала был передан сборник произведений московского поэта Алексея Бердникова. <...> Сборник, отпечатанный на машинке, очевидно, в небольшом количестве экземпляров, содержит две поэмы («Портрет» и «Мать»), цикл стихов (/'Двадцать и ер е а лист с к их стихотворений») и переводы: французского — поэта Поля Элюара. <...> В этом номере «Граней» мы публикуем часть произведений, помещенных в сборнике. с итальянского — поэта Джузеппе Упгаретти, с Алексей Бердников ПОРТРЕТ (ПОЭМА) «Ужасен он в окрестной мгле! <...> Тебе было мало моря людских слез? всадник» ГРАН И Но разве это не человеческая черта •— пить соки и мозг других людей? <...> Кто, если не ты, сумел начертать нам ужас и скуку наших дней? <...> И как потом хотел быть великим — и воздвигал города-мавзолеи! <...> Кому под силу хоть глыба одна, кирпичик один, из года в год из которых воздвигнута китайская стена между ним и народом? <...> Был управдом Микишкин у нас в городке N N -— человечишка пришибленный и истасканный как «здрасте». <...> И вот .в человеке совсем неброском, заспиртованном, как ампула с недоноском, полыхали неслыханные страсти. <...> Пожалуй, все началось с любви к массивному: прикочевал стол с дутыми ножками и был установлен криво, красными гардинами завесились окошки. <...> Тряпкой обернул он весеннее солнце, струившее тепло обильное, на столе высился кремль бронзовый с башенками чернильными. <...> Росчерк пера стал острей занозы, и у многих уколовшихся вызывал слезы. <...> Сталина повесили не в кабинете и даже не в приемной. <...> М точно — портрет жестокий, 54 54 ГРАН И на подбородке блестела слеза, черные, как впадины, глаза — как прожженные папиросой. <...> Казалось: свистни — и этим тусклым, смертельным зрачком глянут в тебя тысячи жизней! <...> Ну вот он и просиживал часы перед портретом вождя, пока дыбом не вставали власы и не зяб он, как собака после дождя. <...> Когда он сделал эту, в сущности, гадость, лицо его озарилось несказанной радостью. <...> Написал и написал — не о том речь, но по ночам <...>
** - вычисляется автоматически, возможны погрешности

Похожие документы: