Об английских заимствованиях в русском языке
Англицизмы в русском языке.
Авторы
Тэги
Тематические рубрики
Предметные рубрики
В этом же номере:
Резюме по документу**
Актуальные проблемы современной науки, 2, 2012
Филологические науки
Языкознание
Русский язык
Ян Лимэй, старший преподаватель
Харбинского политехнического университета
(Китай)
ОБ АНГЛИЙСКИХ ЗАИМСТВОВАНИЯХ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ
Русская лексика, сложившаяся в основном еше в период общеславянского единства, пополнялась
впоследствии прежде всего за счет создания новых слов на базе существующего
в языке словарного материала. <...> Вторым по значению источником пополнения словарного состава
русского языка является заимствование слов из других языков. <...> В результате различных
связей между народами заимствуются новые реалии и понятия, а вместе с этим заимствуются
и слова, обозначающие их. <...> Первым этапом
проникновения английских слов в русский язык принято считать середину или конец
XVI века, когда началось непосредственное сближение России с Англией. <...> После вступления
на престол Петра I Россия расширила связи с западноевропейскими странами, в результате
чего в русский язык вошло больше английских слов. <...> В наше время английский язык уже стал
одним из крупнейших языков-доноров, что способствует активному внедрению английской
лексики в другие языки, среди которых находится и русский. <...> Русско-английский языковой
контакт является одним из основных источников пополнения словарного запаса современного
русского языка. <...> Приток английских заимствований в русский язык особенно увеличился в 90-е годы. <...> Наблюдается небывалая экспансия английской лексики во всех областях. <...> Она заняла ведущие позиции в политической жизни страны, привыкающей к новым понятиям
президент, инаугурация, спикер, импичмент, электорат , консенсус и др.. <...> Английские
термины стали господствующими в самых передовых отраслях науки и техники – компьютер,
дисплей, файл, мониторинг, плейер, а также в финансово-коммерческой деятельности
– аудитор, бартер, брокер и т. д. <...> Помимо потребности в наименовании нового предмета, нового явления, заимствование английских <...>
** - вычисляется автоматически, возможны погрешности
Похожие документы: