РУсскоязычный Архив Электронных СТатей периодических изданий
Актуальные проблемы современной науки/2012/№ 3/
В наличии за
100 руб.
Купить
Облако ключевых слов*
* - вычисляется автоматически
Недавно смотрели:

Этнокультурная специфика терминов родства как отражение национальной картины мира

Способы обозначения терминов родства в китайском языке как условие выявления особенностей китайского миропонимания.

Авторы
Тэги
Тематические рубрики
Предметные рубрики
В этом же номере:
Резюме по документу**
Актуальные проблемы современной науки, 3, 2012 Олихова Е.О., соискатель Московского государственного лингвистического университета ЭТНОКУЛЬТУРНАЯ СПЕЦИФИКА ТЕРМИНОВ РОДСТВА КАК ОТРАЖЕНИЕ НАЦИОНАЛЬНОЙ КАРТИНЫ МИРА (НА ПРИМЕРЕ ПОНЯТИЯ «ПРИЕМНОЙ МАТЕРИ» В КИТАЙСКОЙ КУЛЬТУРЕ) Система терминов родства как фрагмент любой языковой картины мира содержит значительный информационный потенциал, включающий весь спектр национально-специфичных коннотаций (социокультурных, исторических, этических, ассоциативных, оценочных). <...> Исследование способов обозначения терминов родства в китайском языке с помощью методов лингвокультурологии позволяет выявить и систематизировать особенности китайского миропонимания. <...> Древнейшим термином для обозначения матери в китайской культуре, в соответствии с надписями на бронзовых колоколах и сосудах, вплоть до VI в. до н. э. является термин му母, который в эпохи Инь и Чжоу (XI–III вв. до н. э.) относился не только к непосредственной матери, но и к старшим женщинам семьи, как по материнской, так и по отцовской линии, а также иногда к жене. <...> Далее до V в. н.э. не обнаруживается каких-либо изменений в способе называния матери в китайских текстах, однако в IV–V вв. возникают новые просторечные формы для наименования родителей: нян 娘 и е 爷. <...> И к IX– X вв. в системе обновленной терминологии кровных родственников, используемой в разговорном языке, мать обозначается как нян. <...> И так как этот «молодой» термин считался просторечным и грубым, наряду с ними сохраняется и более древний термин му. <...> Последней ступенью в эволюции системы терминов родства китайцев до ее современного состояния является появления редуплицированных терминов во времена династии Сун (960–1279 гг.), что в результате привело к распространению термина мама как вокативного и закреплению термина му в двусложной форме муцинь 母亲, «родственница-мать». <...> «Сон в красном тереме» уже совершенно не отличается от современной. <...> Термин <...>
** - вычисляется автоматически, возможны погрешности

Похожие документы: