Сегодня все чаще русские издатели обращают свое внимание на комиксы. Но речь идет скорее о переводных, хорошо зарекомендовавших себя на Западе и в Японии альбомах, чем о собственно русском продукте. Впрочем, недавно в продаже появились две забавные книжки про неугомонного кота Кешку, выпущенные "КомпасГидом". А еще (в издательстве AdMarginem при поддержке ЦСИ "Гараж") была переведена эстетико-литературоведческая работа Тома Маккарти "Тинтин и тайна литературы", посвященная разбору творчества одного из самых известных художников-комиксистов Эрже. Но у нас в стране комиксы пока приживаются плохо. Почему так происходит, "ЧВ" выяснил в разговоре с французским коллекционером и экспертом по комиксам Донасьеном де Рошамбо. Он не только собирает интересные экземпляры, но и активно участвует в их продвижении на русском рынке.