В статье обсуждаются предварительные результаты сравнительного ономасиологического исследования построения медицинских терминов-эпонимов (МТЭ), обозначающих тождественные денотаты, в испанском, английском и русском языках. Объяснены прагматические и социокультурные (этические) мотивы порождения, экстенсивного использования и варьирования форм МТЭ и их акронимов как средств обновления соответствующих терминосистем. Выяснена закономерность (принцип) использования (неиспользования) имен собственных в МТЭ. Описывается открытие, свидетельствующее о взаимодействии прагматической и социокультурной мотиваций.