Выход «Большого испанско-русского словаря: Латинская Америка» является значительным событием не только в области лексикографии и переводоведения, поскольку последовательно ставит и решает целый ряд вопросов, актуальных для теоретической и практической лексикографии, общей теории перевода, но и в области культуры и межкультурной коммуникации, так как словарь отражает языковую картину мира испаноговорящих в Латинской Америке, их повседневное общение, жизнь и национальное своеобразие.