РУсскоязычный Архив Электронных СТатей периодических изданий
Высшее образование сегодня/2011/№ 11/

О социокультурной коммуникативной компетенции студентов технического вуза

Рассмотрены современная языковая политика и положение русского языка в Республике Казахстан. Предложены подходы к организации языкового образования на всех уровнях системы образования Казахстана (в том числе и в технических вузах), основанные на формировании социокультурной коммуникативной компетенции.

Авторы
Тэги
зарубежные страны страны ближнего зарубежья ближнее зарубежье русский язык за рубежом межкультурное взаимодействие государственные языки языковое образование двуязычное образование полиязычное образование система образования высшие учебные заведения вузы технические вузы студенты средние общеобразовательные школы школы учащиеся компетенции коммуникативные компетенции социокультурная коммуникативная компетенция социокультурная компетенция обучение русскому языку русский язык как иностранный казахский язык
Тематические рубрики
Предметные рубрики
В этом же номере:
Резюме по документу**
Б.с. исмакова, а.м. танабаева, карагандинский государственный технический университет (Республика казахстан) О социокультурной коммуникативной компетенции студентов технического вуза Язык – важнейшее средство социализации личности, самый эффективный способ интеграции народов и государств. <...> В настоящее время общепризнано, что любое языковое образование невозможно без решения проблем межкультурной коммуникации. <...> 18 Наша страна традиционно многонациональна, и, следовательно, важнейшим условием прочности государства становится формирование цивилизованных межнациональных отношений на основе гибкой национальной политики, в частности в области языка и образования. <...> Поэтому при обучении языкам современной молоком П ете Н т Н ость с П ециалиста дежи казахстана так важно учитывать социокультурный компонент коммуникативной компетенции, т.е. необходимость привития обучающейся молодежи навыков адекватного выбора языкового поведения и языковых единиц в зависимости от условий речевого общения. <...> В существующих на современном этапе условиях межкультурного взаимодействия обучение русскому языку включает обучение предмету и приобретение учащимися социокультурной компетенции на основе взаимосвязанного использования русского и казахского языков в качестве средства образовательной деятельности. <...> В этом случае язык рассматривается как инструмент приобретения базовых знаний, а содержание обучения характеризуется совмещением предметного и коммуникативного компонентов на всех этапах учебно-воспитательного процесса. <...> Это страны с естественной многоязычной средой: Швейцария, Бельгия, канада, сШа и Германия (в двух последних – большой приток иммигрантов, вынужденных вживаться в чужую культуру). <...> В казахстане в настоящее время также наблюдается приток этнических казахов из разных стран (оралманов), что определенным образом также влияет на языковую ситуацию. <...> В нашей стране, где многоязычие <...>
** - вычисляется автоматически, возможны погрешности

Похожие документы: