О сосуде с елеем Исаии Отшельника и о непреднамеренном бурлеске капитана Лебядкина
.
Авторы
Тэги
Тематические рубрики
Предметные рубрики
В этом же номере:
Резюме по документу**
Константин БАРШТ
О СОСУДЕ С ЕЛЕЕМ ИСАИИ ОТШЕЛЬНИКА
И О НЕПРЕДНАМЕРЕННОМ БУРЛЕСКЕ
КАПИТАНА ЛЕБЯДКИНА
Во время визита к Варваре Петровне Ставрогиной ка
питан Лебядкин в своей басне «Таракан» создает аллего
рический образ некоего стесненного пространства, в ко
тором происходит взаимное истребление находящихся
там насекомых, названное «мухоедством». <...> Согласно комментарию в
Полном собрании сочинений Достоевского, басня «Тара
кан», которую декламирует Лебядкин, является реминис
ценцией из «Фантастической высказки» И. <...> Мятлева
(«Таракан / Как в стакан / Попадет — / Пропадет; / На
стекло, / Тяжело, / Не всползет»1
), здесь же высказана
идея о том, что произведение Лебядкина представляет со
бой «пародию на печатавшиеся в тогдашних газетах и
журналах многочисленные стихотворения, в которых
традиционные гражданские мотивы опошлялись и разме
нивались на мелкую ходячую монету» (12, 294—295)2
.
Здесь и далее цитаты из произведений Достоевского даются в
тексте статьи с указанием тома и страницы по изд. <...> Однако помимо названных текстов у «басни»
Лебядкина, как это явствует из комментариев автора
«басни», есть еще один источник цитирования, объект пе
реложения, который не отменяет указанный, но сущест
венно дополняет его, объясняя цель и смысл той возвы
шенной риторики, к которой стремится, пусть и без
особого успеха, капитан Лебядкин. <...> Однако
какаято логика в его речах есть, правда, она находится за
пределами его речевого самовыражения, в источниках его
перифразов, в частности, в аллегориипритче, как мы уви
дим — заимствованной, которую, путая начало и конец,
мешая одно с другим, пытается воспроизвести Лебядкин,
формируя свое стихотворное пророчество о «мухоедстве в
стакане». <...> При этом глубокие нравственнофилософские смыс
лы, символические и аллегорические фигуры, составлявшие
известную особенность «слов» Исаии Отшельника и других
христианских писателей, в речевой и литературной интер <...>
** - вычисляется автоматически, возможны погрешности
Похожие документы: