Русские предшественники Эдгара По
.
Авторы
Тэги
Тематические рубрики
Предметные рубрики
В этом же номере:
Резюме по документу**
Николай ВОЛЬСКИЙ, Петр МОИСЕЕВ
РУССКИЕ ПРЕДШЕСТВЕННИКИ
ЭДГАРА ПО
В 1841 году Эдгар По опубликовал новеллу «Убийст
во на улице Морг», в которой, как принято думать, впер
вые воплотил формулу детективного жанра. <...> Са
мые неожиданные из доселе предлагавшихся предшест
венников — авторы китайских судебных повестей хуа
бэнь (стиль которых в XX веке попытался воспроизвести
Роберт ван Гулик) и Гофман — автор новеллы «Мадемуа
зель де Скюдери»... <...> Наша статья посвящена трем произведениям малой
формы, принадлежащим перу русских писателей. <...> Мы
предполагаем рассматривать их в обратном хронологиче
ском порядке, постепенно продвигаясь к той форме, в ко
торой впервые обнаружил себя детективный жанр. <...> Прежде чем ответить на этот вопрос, напом
ним сюжетную схему новеллы Э. <...> «Убийство на улице Морг» открывается рассуждени
ем об аналитических способностях человека; далее следу
ет краткая история знакомства безымянного рассказчика
с Дюпеном и характеристика личности героя. <...> В его
завязке — описание двойного убийства на улице Морг. <...> Здесь важны два момента: сформулирована детективная
загадка (даже две: исчезновение убийцы из запертой ком
наты и загадка языка, на котором он говорил) и создана
«готическая» атмосфера ужаса, о которой вскоре скажет
сам Дюпен. <...> Герой принимается за расследование, рассказывает сво
ему другу о его результатах и встречается со свидетелем
преступления, который подтверждает выводы Дюпена. <...> Из произведений, рассмотренных в данной статье, бли
же всего к этой схеме стоит новелла М. Загоскина <...> Год публикации
цикла в журнале «Библиотека для чтения» — 1834 (три го
да спустя он был издан в сборнике повестей Загоскина), то
есть за семь лет до новеллы По. <...> Затем фор
мулируется детективная загадка, которая, как и в новелле
По, сочетает детектив с «готикой»: во флигеле рядом с
виллой каждый вечер появляется фигура в белом, спо
собная проходить сквозь стены. <...> В отличие от «Убийства на улице <...>
** - вычисляется автоматически, возможны погрешности
Похожие документы: