Заимствования в английском языке
Рассмотрен один из вопросов, связанных с проблемой заимствований в английском языке: заимствования из "языков-доноров", к которым относятся скандинавские языки, французский, латинский, немецкий, голландский, итальянский, испанский и португальский языки.
Авторы
Тэги
Тематические рубрики
Предметные рубрики
В этом же номере:
Резюме по документу**
Аспирант и соискатель, 3, 2011
Германские языки
Лакоба В.А., кандидат педагогических
наук
(Кубанский государственный университет
физической культуры, спорта
и туризма)
ЗАИМСТВОВАНИЯ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ (ГЕОГРАФИЧЕСКИЙ АСПЕКТ)
В настоящее время заимствованная лексика является объектом пристального внимания
со стороны многих ученных. <...> Существует огромное количество материала,
в котором исследуется проблема заимствований, но тем не менее актуальность данного
вопроса только возрастает, так как в последние десятилетия процесс заимствования иностранных
слов стал более интенсивным. <...> Один из вопросов, связанных с проблемой заимствований в английском языке, связан
с т. н. «языками-донорами». <...> Влияние скандинавских языков связано с завоеванием
Англии скандинавами в течение IX–XI вв. <...> Скандинавизмы в словарном составе
английского языка в подавляющем большинстве случаев с самого момента их появления относились
к общеупотребительной лексике. <...> В большинстве случаев они сохранились в этой
части словарного состава и в дальнейшем: сравните anger, angry, fellow, fit, get, hit, leg, low,
skill, take, want, week, till, they и тому подобные. <...> Скандинавские заимствования не только
представляли собой общеупотребительные слова, но и дали большое количество производных
слов: hap – случай, счастливая случайность, haphazard – случай, случайность,
haphazard – случайный, hapless – несчастный, злополучный, happen – случаться, happening –
случай, событие. <...> В самой же системе современного английского языка скандинавские заимствования
функционируют наравне с исконно английскими словами, ничем не отличаясь от последних. <...> Однако и эта черта не выделяет скандинавские заимствования особо, поскольку
в современном английском языке наличие начального [ск], благодаря массовому проникновению
иноязычных слов, не является чем-то исключительным: scobs – опилки, стружки,
scoff – насмешка, scope – размах, охват, scorch – опалять, score – зарубка, Scotch – шотландский,
scout – разведчик и многие другие <...>
** - вычисляется автоматически, возможны погрешности
Похожие документы: