РУсскоязычный Архив Электронных СТатей периодических изданий
Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода./2011/№ 2/

Типология значений части у вещественных имен в португальском и русском языках

В данной статье речь идет о различных средствах выражения значения части у вещественных имен в португальском и русском языках. В русском языке партитивные отношения выражаются с помощью падежей, а в португальском языке посредством артиклей или за счет их отсутствия.

Авторы
Тэги
Тематические рубрики
Предметные рубрики
В этом же номере:
Резюме по документу**
В данной статье речь идет о различных средствах выражения значения части у вещественных имен в португальском и русском языках. <...> В русском языке партитивные отношения выражаются с помощью падежей, а в португальском языке посредством артиклей или за счет их отсутствия. <...> В данной статье речь идет о различных средствах выражения значения части у вещественных имен в португальском и русском языках. <...> В русском языке партитивные отношения выражаются с помощью падежей, а в португальском языке посредством артиклей или за счет их отсутствия. <...>
** - вычисляется автоматически, возможны погрешности

Похожие документы: