Сохранение потенциала речевого воздействия при передаче содержания речей в сфере политического дискурса на иностранный язык
В статье проведено исследование исходных текстов и текстов перевода политических речей на предмет сохранения потенциала речевого воздействия при переводе. Тексты сравнивались по количественным и стилистическим характеристикам. На основе проведенного анализа найдены оптимальные пути сохранения потенциала речевого воздействия.
Авторы
Тэги
Тематические рубрики
Предметные рубрики
В этом же номере:
Резюме по документу**
В статье проведено исследование исходных текстов и текстов перевода политических речей на предмет сохранения потенциала речевого воздействия при переводе. <...> Тексты сравнивались по количественным и стилистическим характеристикам. <...> На основе проведенного анализа найдены оптимальные пути сохранения потенциала речевого воздействия. <...> В статье проведено исследование исходных текстов и текстов перевода политических речей на предмет сохранения потенциала речевого воздействия при переводе. <...> Тексты сравнивались по количественным и стилистическим характеристикам. <...> На основе проведенного анализа найдены оптимальные пути сохранения потенциала речевого воздействия. <...>
** - вычисляется автоматически, возможны погрешности
Похожие документы: