РУсскоязычный Архив Электронных СТатей периодических изданий
Известия Балтийской государственной академии рыбопромыслового флота/2013/№ 1/
В наличии за
100 руб.
Купить
Облако ключевых слов*
* - вычисляется автоматически
Недавно смотрели:

Проблемы подготовки морских специалистов иностранного обучения и пути их решения

Предложена методика обучения морским дисциплинам специалистов, позволяющая решить проблему языкового барьера

Авторы
Тэги
Тематические рубрики
Предметные рубрики
В этом же номере:
Резюме по документу**
С.В. Балыко кандидат педагогических наук начальник кафедры организации повседневной деятельности боевой подготовки и морской практики Балтийского ВМУ имени адмирала Ф.Ф.Ушакова <...> А.В. Бартышев старший преподаватель кафедры организации повседневной деятельности, боевой подготовки и морской практики Балтийского ВМУ имени адмирала Ф.Ф.Ушакова balsen@mail.ru Проблемы подготовки морских специалистов иностранного обучения и пути их решения Предложена методика обучения морским дисциплинам иностранных специалистов, позволяющая решить проблему языкового барьера Ключевые слова: иностранный специалист; методика; преподаватель; корабль; словарь; обучение; морской термин; занятие Дисциплина «Управление маневрами корабля и морская практика», которой обучаются курсанты военно-морских вузов, сложна как в подаче материала, так и в восприятии слушателями в связи с изобилием специфических морских терминов. <...> Не каждый российский курсант с первого раза может запомнить тот или иной морской термин и идентифицировать его с тем предметом или механизмом, который он обозначает. <...> А как быть с иностранными военнослужащими проходящими обучение в наших вузах? <...> Обучение данной категории курсантов проводится по единой программе с российскими обучающимися, что сразу выявило ряд значительных проблем, решение которых требует больших затрат, как технического, так и методического характера. <...> Языковой подготовки, которую проходят иностранные военнослужащие перед поступлением в военно-морской вуз, достаточно только на восприятие разговорной речи, а морская терминология сложна в произношении и в восприятии. <...> Преподаватели русского языка, занимающиеся на начальных курсах с иностранными военнослужащими, также неспособны перевести те или иные морские термины. <...> Они не знают их истинного значения, соответственно не могут в полном объеме подготовить иностранных специалистов к восприятию учебного материала по морским дисциплинам <...>
** - вычисляется автоматически, возможны погрешности

Похожие документы: