РУсскоязычный Архив Электронных СТатей периодических изданий
Грани/1986/№ 140/
В наличии за
80 руб.
Купить
Облако ключевых слов*
* - вычисляется автоматически
Недавно смотрели:

Необходимое объяснение

Опубликовано "Необходимое объяснение" Г. Владимова - бывшего редактора журнала "Грани", о прекращении сотрудничества с журналом и Народно-Трудовым Союзом, а также "Вынужденный ответ" Г. Владимову от издательства журнала "Грани".

Авторы
Тэги
Тематические рубрики
Предметные рубрики
В этом же номере:
Резюме по документу**
Приложение От издательства Писатель и бывший редактор журнала „Грани " Г. Владимов разослал редакциям русски х зарубежных изданий „Необходимое объяснение", ссылаясь на то , чт о о н не имеет возможности опубликоват ь его в журнале ,,Грани" . <...> М ы предоставляем ему эт у возможность. <...> На это т раз м ы вынужден ы ответить, та к как , к сожалению, под „Необходимы м объяснением" стои т подпись известного русског о писателя Г. Владимова. <...> Мы сожалеем, чт о Г. Владимов мстит нашему издательству, в течение многих ле т защищавшему его интересы, опубликовавшему четыре его книг и н обеспечившему издание этих кни г на иностранных языках. <...> Мы сожалеем, чт о о н чернит Народно-Трудовой Союз, ко - торый в нелегки х условни к обеспечивал бесперебойную связь Владимова с нашим и иностранными издательствами в течение почти 13-ти ле т — с 1970 по 1983 гг . <...> Мы сожалеем, чт о Г. Владимов нарушает собственный принцип „не осквернять ... ус т ложью" , о которо м о н писал нам еще в феврале 1973 года. <...> I Необходимое объяснение Майским вечером 1983-го года, едва приземлясь на франкфуртском аэродроме, я попал в их крут - такой плотный, что Анатолий Гладилин, примчавшийся из Парижа для первого интервью, минут сорок не мог ко мне пробиться. <...> Но, измученный предотъездными неделями, нескончаемым расставанием, зверским таможенным досмотром, каким заботливая Родина дает нам напоследок доброго материнского пинка, я был тронут встречей. <...> Дружеский ужин у председателя НТС Артемова, приготовлены комнаты в тихом мотельчике, телефона нет, адрес никому не сообщается, письма с приветствиями новому эмигранту приходят в „Посев", там же и встречи с корреспондентами — и не со всяким, а кто нужнее; свои переводчики, свои поводыри на первых шагах в неведомом мире. <...> III Ни все те ругательства, какими обкладывает „солидаристов" бесталанный советский агитпроп, ни их брошюрки и листовки, которых там, „за бугром", никто и читать не трудится, — облика НТС, конечно, не создают. <...> Но когда из-под пресса <...>
** - вычисляется автоматически, возможны погрешности

Похожие документы: