Наследство (главы из романа)
В романе «Наследство» речь идет о наследии нерешенных проблем русской истории, о специфически русских формах мышления и отношения к жизни, в частности о групповщине, подавляющей личность. Роман, в котором переплетается судьба первой эмиграции и диссидентской интеллигенции России 70-х гг., выявляет главную тему творчества Кормера — противостояние свободной человеческой личности любому партийному диктату.
Авторы
Тэги
Тематические рубрики
Предметные рубрики
В этом же номере:
Резюме по документу**
Владимир КОРМЕР
Наследство
Главы из романа
Сложный
писателя Владимира
и многоплановый
Кормера
писан тридцатипятилетним
Возможно,
роман
"Наследство"
и тогда же попал на Запад, но по ряду
не был опубликован.
вала слишком
острая на их взгляд
ром диссидентства.
щая повесть писателя "Крот Истории",
в ИМКЕ-ЛРЕСС
в 1979
Фрагмент из романа
ние" — о возвращении
та-евразийца
Мы предлагаем
вы "Наследства".
дит в Европе,
в Москве
Публикуется
Проровнера
1985).
вниманию
Действие
в эмиграции,
начала 70-х
годов.
без ведома
автора. <...> Наследство" — "Возвращев
Москву
опубликован
советского
в
турном приложении 2 к газете "Русская
(от 27 декабря
двух
агенЛитерамысль"
читателей
еще три глапервых
происхов
начале 30-х, третьей —
издателей
автором еще в 1975
критика
Премию Даля получила
московского
был нагоду
обстоятельств
шокироКормеследуюнапечатанная
XVII. <...> ПУСТЫ Е ХЛОПОТ Ы
Анна, увязавшись провожать Муравьева, всю
дорогу участливо заглядывала ему в глаза и, держа
под руку, дружески похлопывала по кисти
руки;
— Возвращайтесь скорее и ни о чем не тревожтесь. <...> Они немного помолчали еще; вернее, молчал
Муравьев, а Анна время от времени приговаривала:
непонятно, непонятно, но ничего более осмысленного
придумать не могла. <...> Муравьев спросил:
— А ее не могло что-нибудь здесь испугать? <...> Муравьев не успокоился:
— Анна, а что, как вы думаете, Катерина едет
просто так, ей не давали никаких поручений? <...> Эх,
Дмитрий Николаевич, — она снова поглядела на
него, уже сочувственно, неожиданно остановилась
и вдруг чмокнула в щеку. <...> Вещи были
выдвинуты на середину комнат, диван, на котором
спала дочь, со скомканным одеялом и простынями
стоял неубранный, повсюду валялись какие-то
женские тряпки, кофты, одежды, головные платки
вперемежку с книгами и пластинками. <...> Внешне, правда,
все выглядело гораздо благопристойней за
исключением того, что у сына в это время разворачивался
бурный роман с юной леди; сын приехал
не один, и будучи вынужден пробыть два дня с
отцом <...>
** - вычисляется автоматически, возможны погрешности
Похожие документы: