Появится ли в Мухославске Ферруго?
Статья знакомит с сатирическим романом Аркадия Арканова "Рукописи не возвращаются", опубликованном в журнале "Юность" № 12 1986 г.
Авторы
Тэги
Тематические рубрики
Предметные рубрики
В этом же номере:
Резюме по документу**
КНИЖНОЕ
ОБОЗРЕНИЕ
ПОЯВИТСЯ ЛИ В МУХОСЛАВСКЕ ФЕРРУГО? <...> Роман Арканов а "Рукописи не возвращаются" — как
шкатулка, внутри которой есть еще одна. <...> Основное действие
происходит в советском провинциальном городке
Мухосла&ске и в редакции мухославского журнала "Полюшко-поле". <...> Внутренний же
"роман в романе" — рукопись, принесенная таинственным
лицом в редакцию журнала "Полюшко-поле". <...> События в обоих этих мирах развиваются параллельно,
обнаруживая некоторое сходство, вплоть д о имен действующих
лиц, и заканчиваются одинаково: полным крахом и
гибелью как тоталитарного государства в таинственной
рукописи, так и редакции журнала "Полюшко-поле". <...> Этим
однако история не заканчивается и сюжет романа не ограничивается. <...> Редакция журнала "Полюшко-поле" — типичная советская
редакция, существующая по своим специфическим
законам, далеким от литературных критериев и одинаковым
как для провинциальной многотиражки, так и для
центральной "Правды". <...> Вот, например, как происходит
по этим законам принятие решения: печатать или не печаАркадий
Арканов . <...> 234
тать несомненно талантливую, но очень уж необычную рукопись
и главное — неизвестно чью, возможно, присланную
каким-то номенклатурным сынком. <...> Алеко Никитич "уже видит холодные
глаза Н. <...> Р." (под этими инициалами в романе фигурирует
первый секретарь горкома), слышит его назидательный
голос: "Что ж это вы, Алеко Никитич, так оскандалились? <...> И прощайте тогда заграничные поездки, и уже не откликнется
на его звонок ("сделать пару баночек икорки")
Рапсод Мургабович — директор местного гастронома, и
кто-то другой займет кабинет Алеко, в ему самому придется
жить как простому смертному, "измеряя кровяное давление
после каждого похода в магазин". <...> И опять слышится Алеко Никитичу металлический
голос Н. <...> Р., и все равно протай тогда заграничная "Фанберра",
и опять "делает вид, что вовсе не знаком с ним,
Рапсод Мургабович", и в обычной аптеке нет необычного
лекарства против высокого давления". <...>
** - вычисляется автоматически, возможны погрешности
Похожие документы: