Внутренняя и внешняя политика государства Ямато в конце 30-х - середине 50-х гг. V в.
В статье исследуются события периода царствования в Ямато государя Во-асадума-ваку-го-но сукунэ (Инге), когда в стране была проведена очень важная реформа, связанная с упорядочиванием наследственных званий (кабанэ), а также когда военная гегемония Японии в военных делах Южной Кореи была признана императорским Китаем и сложилась благоприятная ситуация для формирования военного альянса южнокорейского государства Силла (старого врага Ямато) с существовавшим военным союзом Ямато и второго южнокорейского государства Пэкче против агрессии северокорейского государства Когуре, поддерживаемого народом мохэ.
Авторы
Тэги
Тематические рубрики
Предметные рубрики
В этом же номере:
Резюме по документу**
Д. А. Суровень
ВНУТРЕННЯЯ И ВНЕШНЯЯ ПОЛИТИКА ГОСУДАРСТВА
ЯМАТО В КОНЦЕ 30-х – СЕРЕДИНЕ 50-х гг. <...> В статье исследуются события периода царствования в Ямато государя
Во-асадума-ваку-го-но сукунэ (Ингё), когда в стране была проведена
очень важная реформа, связанная с упорядочиванием наследственных званий
(кабанэ), а также когда военная гегемония Японии в военных делах Южной
Кореи была признана императорским Китаем и сложилась благоприятная ситуация
для формирования военного альянса южнокорейского государства
Силла (старого врага Ямато) с существовавшим военным союзом Ямато и второго
южнокорейского государства Пэкче против агрессии северокорейского
государства Когурё, поддерживаемого народом мохэ. <...> Середина V в. является значимым периодом в истории государства
Ямато – это было время постепенного усиления власти монархов Японии,
в результате чего стало возможным проведение реформы, связанной с упорядочиванием
наследственных званий (кабанэ), а также усиление внешнеполитической
активности Японии в Корее и в международных связях с Китаем,
когда роль Ямато в военных делах Южной Кореи была признана китайской
династией Сун. <...> И эти изменения были итогом царствования государя
Во-асадума-ваку-го-но сукунэ (совр.-яп. <...> Несмотря на то, что Во-асадума-ваку-го тяжело заболел в зрелом возрасте (壯 кит. чжуан – «взрослый; в расцвете сил; зрелый (о человеке…) <...> Д.] преклонили колена и стали вручать ему печать правителя» (天皇之璽 др.-яп. сумэра-микото-но ми-сируси – «государева печать» [25, с. <...> Осисака-но Опо-нака-ту пимэ-но микото была провозглашена государыней-супругой (皇后 др.-яп. кйсаки-но микото, кит. хуанхоу – “главной женой-императрицей” [25, с. <...> Опо-нака-ту пимэ была матерью будущих правителей Ямато – Анапо (Анкō) и Опо-патусэ-но вака-такэ (Юряку) [Нихон-сёки, св. <...> Правда, возникает вопрос – почему японцы отправились за врачом в мало дружественную страну Силла, а не в союзное государство Пэкче? <...> «В это время правитель (кор <...>
** - вычисляется автоматически, возможны погрешности
Похожие документы: