РУсскоязычный Архив Электронных СТатей периодических изданий
Вопросы литературы/2009/№ 2/
В наличии за
60 руб.
Купить
Облако ключевых слов*
* - вычисляется автоматически
Недавно смотрели:

«В России интерес к Кэрроллу такой же, как в Англии, а возможно, и больше...» (Беседовала Е.КАЛАШНИКОВА)

.

Авторы
Тэги
.
Тематические рубрики
Предметные рубрики
В этом же номере:
Резюме по документу**
В творческой мастерской Нина ДЕМУРОВА «В РОССИИ ИНТЕРЕС К КЭРРОЛЛУ ТАКОЙ ЖЕ, КАК В АНГЛИИ, А ВОЗМОЖНО, И БОЛЬШЕ... <...> Нина Михайловна Демурова — литературовед, исследователь литературы Великобритании и США, детской английской литера туры, переводчик, доктор филологических наук. <...> Автор книг: «Лью ис Кэрролл: Очерк жизни и творчества», «“Июльский полдень зо лотой... <...> Переводы с английского: роман «Замок Рэкрент» Марии Эдж ворт, сказки «Алиса в Стране чудес», «Сквозь Зеркало, и что там увидела Алиса, или Алиса в Зазеркалье», «Приключения Алисы в Стране чудес, рассказанные для маленьких читателей самим авто ром» Льюиса Кэрролла, «Святой Раджу» (с И. Бернштейн <...> ), «Лю доед в Мальгуди», «Продавец сладостей», «Тигр для Мальгуди», «В 353 ожидании Махатмы», автобиография «Мои дни» и рассказы Рази пурама Кришнасвами Нарайана, повести «Маленький лорд Фаунт лерой», «Маленькая принцесса» и «Заповедный сад» Фрэнсис Ходжсон Бёрнетт, «Питер Пэн и Венди» Джеймса Мэтью Барри, «Элидор» Алана Гарнера, «Призрак» и «Пространство памяти» Маргарет Махи, рассказы и эссе Гилберта Кита Честертона, сказки Чарльза Диккенса, Джорджа Макдональда, Беатрикс Поттер, Роал да Дала, Элинор Фарджон, пьеса «Все кончено» Эдварда Олби и др.; со шведского: «Приключения Алисы в Оксфорде» Кристины Бьёрк. <...> Награждена Почетным дипломом Международного совета по детской книге за перевод книги «Жизнь Господа нашего Иисуса Христа» Чарльза Диккенса. <...> Я прочитала, что ваша мама работала в детском саду в Москве, в Карманицком переул ке у Смоленской площади, а вы в детстве много читали, например, «Маленького лорда Фаунтлероя» Бёрнетт и «Двух капитанов» Каверина. <...> Дет ским садом в Карманицком переулке она заведовала уже после войны. <...> Я воспитывалась в другом, где мама работала воспитательницей, — это был детский сад Коминтерна на 354 улице Веснина (ныне снова Денежный переулок), напро тив итальянского посольства. <...> Когда вечером никто за ребенком <...>
** - вычисляется автоматически, возможны погрешности

Похожие документы: